Примеры употребления "чистили" в русском с переводом "clean"

<>
В 1965 году вы чистили растворителем металлические детали? Back in 1965 did you clean metal parts with solvent?
Что касается Бебедо, департамент Чоко, то полученные Организацией Объединенных Наций в июне 2007 года сообщения подтверждают, что вооруженные силы, действовавшие в этом районе, давали детям продукты питания за то, что они чистили оружие и осуществляли за ним уход. In Bebedo, Chocó Department, reports received by the United Nations in June 2007 confirm that the armed forces operating in that area provided children with food in exchange for cleaning and maintaining their weapons.
Чистил ружьё, а оно выстрелило. I was cleaning a gun, and it went off.
Берта никогда не чистила гриль. Berta never cleans the grill.
Вы будете чистить клетки животных. You'll clean the animal cages.
Особенно ряд с чистящими средствами. Especially the aisle with cleaning products.
Я чищу зубы зубной щёткой. I clean my teeth with a toothbrush.
Эта салфетка чистит и увлажняет руки. This wipe clean hand and moisturise hand.
Начинайте отсюда и чистите до конца. Start from the front and clean all the way back.
Думаю, стерилизатор тоже надо бы чистить. I think that steriliser should be cleaned more as well.
Салли заставила своего брата чистить туалет. Sally made her brother clean the bathroom.
Следы бытового чистящего средства на коже. Traces of domestic cleaning fluid on the skin.
Это как чистящее средство с сахаром. It's like cleaning fluid with sugar in it.
В выходные я чищу свой пупок. Weekends are when I clean out my belly button.
Он чистил свой пистолет и он выстрелил. He was cleaning a gun and it went off.
Значит, ты думаешь, что Матео чистил септики? So, you think Mateo's cleaning septic tanks?
Да, хороший мясник всегда чистит свои ножи. Yeah, a good butcher always cleans his knives.
Господи, вы когда-нибудь чистите эту машину? Dear Lord, do you ever clean this car?
Я не люблю чистить пол от крови. I hate having to clean blood off the saloon floor.
Прежде чем чистить микрофон, всегда вынимайте батарейки. Always remove the batteries before you clean the microphone.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!