Примеры употребления "четырех" в русском с переводом "four"

<>
Джип, пулемет и четырех друзей. For a jeep, a heavy machine gun and four men.
Гриль-бар в Четырёх Сезонах. Grill Room at the Four Seasons.
Она заложена в расположении четырех оснований. It's the order of the four bases.
Во всех четырех вопросах Германия неправа. On all four counts, Germany is wrong.
Вы получите список из четырех драйверов. Four drivers will be listed.
Итак, я говорил о четырех задачах. So I've mentioned to you the four challenges.
Это спасательный плот на четырех человек. It's an emergency life raft for four people.
В течение первых четырех недель после родов. Within the first four weeks of giving birth.
Из четырех сценариев, первый причиняет наибольшее беспокойство. Of the four scenarios, the first has caused the greatest unease.
Этот фонд пополняется из следующих четырех источников: This fund is supplied from four sources:
К консоли можно подключить до четырех геймпадов. You can connect up to four controllers.
утверждение предлагаемых узлов данных в четырех странах; Establishment of candidate data nodes in four countries;
Значит, код состоит из этих четырех чисел. The code had to be a combination of those four numbers.
Не более четырех вариантов для одного продукта No more than four variants for a product
d Включая четырех национальных сотрудников (устные переводчики). d Includes four national staff (interpreters).
Процедура испытания состоит из следующих четырех этапов: The test method includes the four following steps:
Каждая группа четырех цветов обозначает шестнадцатеричное число. So each group of four lights represents a hex digit.
Я уверена, они пройдут в "Финал четырех". And I've got them gog to the final four.
Выбор одного из четырех поддерживаемых методов не обязателен. You aren't required to select one of the four methods that are supported.
Ты ограбил зал Риальто и убил четырех человек. You robbed the Rialto Room, and you killed four people.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!