Примеры употребления "честно говоря" в русском

<>
Переводы: все231 frankly80 другие переводы151
Честно говоря, никто не знает. To be honest with you, nobody realy knows.
Честно говоря, это совсем безопасно. Honestly, it's going to be perfectly safe.
Честно говоря, Чарли, немного обшарпанный. Well, to tell you the truth, Charlie, it's a little bit shabby.
Честно говоря, мне нравится запах дыма. I've got to admit, I love your smoky smell.
Я, честно говоря, сомневаюсь в этом. I rather doubt it.
Честно говоря, здесь скрывается множество сюрпризов. And honestly, it's full of surprises.
Честно говоря, меня заботит состояние пациента. Honestly, I'm just worried about the wellbeing of our patient.
Честно говоря, мы считали вас содомитом. But we thought you were a sodomite.
Честно говоря, мордашка у неё ничего. The truth is, she has a nice face.
Честно говоря, ты тут вроде шута. In truth, you're kind of a joke.
Честно говоря, всё строится на компромиссе. I'll tell you right up front, this is a trade off.
Честно говоря, я выплачу даже больше. In fact, I will pay them back with interest.
Честно говоря, звучит как-то слащаво. Sounds a bit soppy, to be honest.
Честно говоря, мы это уже знали. We already know this.
Честно говоря, я просто устала от безделья. Honestly, I'm just not that great with idle time.
Честно говоря, у меня уже сил нет. Honestly, I'm at the end of my rope.
Честно говоря, Тулса, я не уверена, что Honestly, Tulsa, I'm not sure
Но, честно говоря, мне не нужен глушитель. Y 'know, I don't really need a silencer.
Честно говоря, это ведьминский эквивалент заживляющей мази. Honestly, this is like the witch equivalent of zit removal.
Честно говоря, речи у него всегда скучные. To be honest, his talks are always a bore.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!