Примеры употребления "чертовы" в русском

<>
Переводы: все137 damn99 frigging6 helluva2 fucking1 другие переводы29
Эй, тебе нравятся Чертовы колеса? Hey, you like Ferris wheels?
Вы все чертовы высокомерные умники! You're all so damned smart and hoity-toity!
Потому что мы чертовы профессионалы? Because we're so damned professional?
Чертовы шнурки, в них моя погибель. Stupid bloody laces, they'll be the death of me.
Эй, чертовы куры, валите с дороги! All the chickens get off the road, man!
Я отстрелю ему его чертовы яйца. I'll blow his damned balls off.
Почему тебе не снять чертовы каблуки? Why don't you take those damned high heels off?
Прямо сейчас он подписывает чертовы показания. He's signing a bloody statement as we speak.
Слушайте, просто отдайте мне чертовы кристаллы! Look, just give me the damned crystals!
Будь прокляты чертовы любовь и преданность. Love and loyalty be damned.
Мы собирали чертовы мозаики целую неделю. We've been doing goddamn jigsaw puzzles for a week.
Осторожно, командир, чертовы кальмары подкрадываются к нам. Careful sir, the squids are sneaky bastards.
Эти чертовы выборы все перевернули вверх дном. This damned election has everything upside down.
В любом случае, где эти чертовы запонки? Now, where the devil did I put those cufflinks?
Эти чертовы дети пришли и потребовали свою долю. Those damned siblings, came and demanded their inheritance.
Я бы отдал ему, - спасибо - эти чертовы банки. I'd have - thanks - given him the damned cans.
Кажется, ты говорил, что все эти чертовы дома пустуют. I thought you said these goddamn houses were vacant.
Я не могу наклониться, чтобы обуть эти чертовы туфли. I can't bend over to put my damned shoes on.
Знаешь, чертовы номера, постоянные переезды, нет семьи, нет жизни. You know, crappy hotel rooms, always moving, no family, no life.
Я же просила ветчину, нафига мне ваши чертовы сосиски? I said rashers, what's this sausage bullshit?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!