Примеры употребления "черны" в русском

<>
Переводы: все2066 black2026 dark32 ebony7 menial1
Мистер Вест, хотя вы снаружи черны как ночь внутри вы посинели от страха! Mr. West, although you are as black as the night on the outside inside you are yellow!
Вот только теперь чёрны сокол моногамен и слишком устал для секса, так что он может позволить себе только парфе из свежего фруктового йогурта. Except now the ebony falcon is monogamous and too tired for sex, so his only indulgence is fresh fruit yogurt parfaits.
Поэтому, хотя мир, кажется, пребывает в неопределенности, экономические перспективы не настолько черны, как мир мог бы подумать, глядя на небо в Нью-Йорке. So, though the world seems uncertain, the economic outlook is not as black as the skies in New York may have the world believe.
Николас Фламель, Агасфер, Черная Маска. Nicholas Flamel, the wandering Jew, the black mask.
Черная, жирная и глины совсем немного. Dark, loamy, not much clay.
Черное дерево и слоновая кость. Ebony and ivory.
Естественно, такие аргументы теряют силу, по мере того, как страна развивается и богатеет, а местное население больше не желает выполнять низкооплачиваемую, «черную» работу. Of course, such concerns are quickly discarded when countries become rich and local workers no longer want to perform menial jobs.
Ты черная и раздавишь осла. You're black, and you'd crush the donkey.
Чёрная Астра не должна достичь земли. The Dark Aster must not reach the ground.
И что чёрный сокол делает? And what does the ebony falcon do?
Возможно возникновение маршрутизатора «черная дыра» Potential Black Hole Routers
Мы теперь прислужники черного властелина, отморозок. We're dark lord minions now, wuss.
У тебя проблемы с чёрным? You got a problem with ebony?
Черная дыра в ВВП Америки The Black Hole in America’s GDP
Они едины Кольцо и Черный Властелин. They are one the Ring and the Dark Lord.
Черное дерево и слоновая кость и. Ebony and ivory and.
Тогда уж лучше Чёрная Канарейка. Black Canary has a better ring to it.
Почему бы тебе не отвалить, черный дружочек? How about you backing up, dark fella?
В ней черный интерьер, который я обожаю. This one's got the ebony interior, which I love.
Я повернулся, все было черно. I turned, everything went black.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!