Примеры употребления "чемодана" в русском с переводом "suitcase"

<>
и возьми что тебе понравится из моего чемодана. Take anything you want out of the suitcase.
Парня, которому собирались их продать, они никогда не видели, и у нас нет чемодана. The guy they were gonna sell them to, they ner hooked up with, and we don't have a suitcase.
Когда мы с Кэйли переехали и начали распаковывать вещи, я нашла их в подкладке старого чемодана. After Kaylee and I moved here, when I was unpacking, it was in the lining of an old suitcase.
Тогда та женщина вынула все из чемодана, и отдала всю свою одежду моей маме, и нам, даже игрушки ее детей, что не слишком их обрадовало. И это был единственный раз, когда она заплакала. And so this woman emptied out her suitcase and gave all of her clothes to my mother, and to us, and the toys of her kids, who didn't like that very much, but - - that was the only time she cried.
По данным Ангольских вооруженных сил и из других источников, эти запасы не были захвачены, хотя известно, что Савимби имел при себе четыре чемодана, наполненных, соответственно, алмазами, долларами, ценными бумагами, документами и личными вещами. The stockpile was not captured when Savimbi died, according to FAA and other sources — Savimbi had with him four suitcases, containing respectively diamonds, dollars and bank transfer papers, documents and personal possessions.
Ты что, бандероль, посылка, чемодан? What are you - a package or a suitcase?
Таможенник попросил меня открыть чемодан. A customs official asked me to open my suitcase.
Я помогу тебе собрать чемодан. I'll help you pack your suitcase.
Я забыл в автобусе чемодан. I've left my suitcase in the bus.
Я обязал его нести чемодан. I forced him to carry the suitcase.
Всего один чемодан, сеньор Рипли? Just one suitcase, Signor Ripley?
Она достаточно сильна, чтобы нести чемодан. She is strong enough to carry the suitcase.
Забери этот чёртов чемодан с собой. Take this damned suitcase with you.
Том поручил Мэри нести свой чемодан. Tom got Mary to carry his suitcase.
Я последовал вашему совету - собрал чемодан. I followed your advice - packed his suitcase.
Давайте чемодан, я позабочусь о нём. Hand me the suitcase, I'll take care of it.
Я не буду собирать его чемодан. I'm not going to pack his suitcase.
Собирай свой чемодан, надень это платье Pack up your suitcase, put on that dress
Голубчик, пожалуйста, подайте мне мой чемодан. My dear, please, hand me my suitcase.
Вы не присмотрите за моим чемоданом? Would you mind watching my suitcase for a minute?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!