Примеры употребления "чеку" в русском

<>
Переводы: все1045 check696 cheque163 receipt156 pin3 другие переводы27
Я должен получить по чеку наличными. I need to cash a check.
Так как мы должны поставить товары по этому предварительному чеку, мы были бы Вам очень благодарны, если бы Вы смогли подтвердить погашение чека данным банком и срочно сообщить нам результат. As we have to deliver goods against this advance cheque, we would be very obliged, if you confirmed this cheque by your bankers and let us know the result shortly.
Эй, приятель, сможешь восстановить заказ по чеку? Hey, pal, can you pull the order off this receipt?
Выдернуть чеку и бросить назад. Take the pin out and throw it back.
Я хотела бы получить по чеку наличными. I'd like to cash a check.
Компания FXDD будет взимать плату со счета Клиента в виде дебита в размер пятидесяти долларов ($50.00 USD (долларов США)) за чеки, которые не могут быть обналичены ввиду недостатка средств на счете ИЛИ при отказе выплаты денежной суммы по чеку. FXDD will charge via a debit to the Customer's Account a fee of fifty dollars ($50.00 USD) for cheques that do not clear due to insufficient funds OR for a Stop Payment Order on the cheque.
Согласно последнему чеку, он завтракал в отеле как раз перед тем, как сесть в туристический автобус. According to the last receipt, he spent breakfast at the hotel restaurant just prior to boarding the tour bus.
Серьёзно, когда выдёргиваешь чеку, полагается выбрасывать гранату. Seriously, when you pulled the pin out, you're supposed to throw the grenade away.
Сумма для утверждения возврата денежных средств по чеку Refund check approval amount
Вы тянете чеку, нажимаете триггер, как только выпускаете лопасть, у вас будет около 1.5 секунд до того, как комната будет заполнена светом яркости 2 миллионов свечей и шумом в 175 децибел. You pull the pin, you press the trigger, once you let the spoon pop, you've got about 1.5 seconds before the room is filled with 2.4 million candlepower and a bang that's rated at 175 decibels.
Утверждение и обработка возврата денежных средств по чеку. Approve and process check refunds.
Если чек соответствует чеку в списке, банк удаляет его. If the check matches a check in the list, the bank clears the check.
Утверждение возврата денежных средств по чеку и кредитной карте. Approve check and credit card refunds.
2. Утверждение и обработка возврата денежных средств по чеку 2. Approve and process a check refund
Подождите, может я смогу получить наличные по чеку в отеле? Say, couldn't I cash a check at the hotel?
О да, вы могли бы выдать мне по чеку 50 долларов? Oh, yes, would you cash a $50 check for me?
Утверждение возврата денежных средств по чеку и кредитной карте [AX 2012] Approve check and credit card refunds [AX 2012]
Пару часов назад транзакция по чеку обчистила личный счет Лекса Янга. Couple of hours ago, a check transaction cleared Lex Young's personal account.
Установите флажок Остановить платеж, чтобы остановить платеж по датированному задним числом чеку. Select the Stop payment check box to stop payment on the postdated check.
Чтобы утвердить и обработать возврат денежных средств по чеку, выполните следующие действия. To approve and process a check refund, follow these steps.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!