Примеры употребления "чеком" в русском с переводом "check"

<>
Так заплатишь наличными или чеком? So will that be cash or check?
Просим Вас оплатить счет чеком. Please settle the invoiced amount per check.
Вы не будете платить чеком. I don't want you to pay by check.
Максимальная сумма (в процентах) недоплаты чеком. The maximum amount, as a percentage, of an underpayment by check.
Максимальная сумма (в процентах) переплаты чеком. The maximum amount, as a percentage, of an overpayment by check.
Вы будете платить карточкой или чеком? Uh, will you be paying by credit card or check?
Щелкните Диалоговое окно, чтобы открыть форму Оплата чеком. Click Dialog to open the Payment by check form.
В следующих шагах этот способ оплаты называется чеком. In the following steps, this method of payment is called Check.
Остановка датированного задним числом платежа чеком [AX 2012] Stop a postdated check payment [AX 2012]
Печать копии платежа из формы работы с чеком. Print a copy of a payment from the Check form
Текст чекового письма будет содержать список проводок, оплаченных чеком. The body of the check letter will include a list of transactions that are paid by the check.
Я подписала отказ, адвокат послал его вместе с чеком. I signed the waiver that the lawyer sent over with the check.
Примечание: Оплата чеком возможна только в некоторых странах/регионах. Note: Payment by check is only available in a few countries.
Чековое письмо перечислены все платежи, связанные с текущим чеком. The check letter lists all of the payments that are associated with the current check.
Нажмите OK, чтобы напечатать чек, и закройте форму Оплата чеком. Click OK to print the check, and then close the Payment by check form.
Тогда зачем он машет над головой гигантским 10 миллионным чеком. Then why is he always waving giant $10 million checks over his head.
Формат французских чеков включает чековое письмо, которое можно напечатать с чеком. The French check format includes a check letter that you can print along with a check.
Он сказал, что Кросс арендовал офис в прошлом месяце, заплатил за год банковским чеком. He said that Cross rented the place from him last month, paid for a year's lease with a cashier's check.
Мне просто нужно, ммм, помочь Ванессе с чеком и я не могу найти её. I just need, um, to help Vanessa with a bounced check, and I can't reach her.
В форме Оплата чеком введите номер первого чека и количество пустых чеков, которые требуется напечатать. In the Payment by check form, enter the first check number and the number of blank checks that you want to print.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!