Примеры употребления "чат" в русском

<>
Переводы: все372 chat362 другие переводы10
Он прислал мне приглашение в приватный чат. He gave me access to his private channel.
Электронный ящик и чат для детей, "Веселые пингвинчики". Email drop box and the children s instant messaging site, Party Puffin.
Выберите Принять приглашение на видеосеанс Kinect, чтобы начать чат. Select Accept Video Kinect Invite to start chatting.
Введите имена друзей, которых вы хотите добавить в чат, и нажмите Готово. Type the names of people you want to add. Click Done
Теперь у авторов есть возможность ограничить то, как часто пользователи могут отправлять сообщения в чат. Slow mode allows you to limit how frequently each user can comment by setting a time limit between comments.
Ну, тебе повезло, потому что вселенная послала тебе меня, и я уже загрузила чат на твой телефон. Well, you are in luck, because the universe has brought you me, and I just put Tinder on your phone.
2. По любым вопросам, связанным с оплатой, пожалуйста, обращайтесь на почту accounting@fxpro.com или онлайн чат 2. For any enquiries about payment methods please contact us at accounting@fxpro.com or livechat
Кроме того, это удобный и быстрый способ отправлять контактам письма, начинать с ними чат и делать многое другое. It's also a handy shortcut to send them email, start chatting, and more.
Пожалуйста, свяжитесь с нашим отделом технической поддержки через чат или по электронной почте, если у вас есть какие-либо вопросы. Please feel free to contact our Technical Support Department via LiveChat or email, if you have any questions about the platform.
Если неотвеченное приглашение содержит личное сообщение от отправителя, наведите курсор на иконку Чат, чтобы отобразить это сообщение. Вы можете ответить на сообщение, нажав на иконку (Ответить). If a pending invitation includes a personal message from the sender, click on Message to view the message or to reply.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!