Примеры употребления "часу" в русском

<>
Переводы: все5336 hour5139 time161 o'clock12 hr8 oclock1 другие переводы15
Два занятия, по часу каждое. Two one-hour sessions.
Вы готовы к звездному часу? Is this ready for prime time?
Вертикальные элементы соответствуют опеределенному часу дня. The vertical elements are assigned a specific hour of the day.
Эй, в каком часу подают ужин? Hey, what time you serving dinner?
Адам и Оз сэкономили по часу своего времени. Adam and Oz both saved an hour of time.
Тигра, приведи Ру домой к тихому часу. Tigger, have Roo home in time for his nap.
Но на 41-ом часу моё тело сдалось. And at 41 hours, this body couldn't make it.
В котором часу вы просыпаетесь каждый день? What time do you get up every day?
TTL — этот параметр всегда должен быть равен одному часу. TTL should always be the equivalent of one hour.
В котором часу она выехала из гостиницы? What time did she check out of the hotel?
Где-то на 50-ом часу я собиралась мысленно перенестись на край вселенной. About the 50th hour, I was going to start thinking about the edge of the universe.
Пожалуйста, скажите, в котором часу отправляется поезд? Can you please tell me what time the train leaves?
Вчера после часу ночи был ограблен Стейк-хаус в Роуздейл, но там пистолет 45 калибра. Steak house in Rosedale got hit after hours last night, but the gun was a 45.
В котором часу вы вернулись из спортзала? What time did you come home from the gym?
В отношении фотодеградации на твердых поверхностях, сообщают о периоде полураспада на тонкой пленке, равном 91 часу (ATSDR, 2005). Regarding photodegradation on hard surfaces, a half-life equal to 91 hours on a thin film has been reported (ATSDR, 2005).
В котором часу вы заедете утром за княгиней? What time will you call for the princess in the morning?
Эта башня в настоящий момент окружена лесами- впервые за свою историю и, так сказать, на одиннадцатом часу, башня реставрируется. That tower is now wrapped in scaffolding because – for the first time ever and, so to speak, at the eleventh hour – it is being renovated.
В котором часу тебе приготовить постель сегодня вечером? What time would you like turndown this evening?
Так давайте же через каждодневное покаяние и нашу веру во Христа подготовимся к тому страшному часу, когда и мы предстанем перед Господом. Let us through daily repentance and our faith in Christ - - prepare for the sinister hour when we also shall come before His throne.
В котором часу девушка рассказала вам об ограблении? At what time did the girl tell you about the hold-up?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!