Примеры употребления "частям" в русском с переводом "piece"

<>
Мы не будем разрезать обе ноги, чтобы удалить нервы по частям. We're not cutting both her legs to remove pieces.
Я разрезал его на части. I've cut him to pieces.
Ее душа разрывается на части. Her soul is being torn into pieces.
Собрать части мозаики по максимуму. Get as many pieces of the jigsaw as we can.
Это пятая часть комплексного плана. This is the fifth piece of the comprehensive plan.
Другая часть плохих (или хороших?) Another piece of bad (or good?)
На бродяге часть нашего наряда. A piece of our finery draped over a vagabond.
Но наша часть работы называлась: But a piece of work we did was on:
Том разрезал пирог на шесть частей. Tom cut the pie into six pieces.
Мы будем делить ее на части. Well, we're going to serve it in pieces.
Мы ее взрываем и рассматриваем части. We blow it up and look at the pieces.
Вас разрежет на части гравиметрическими сдвигами. You'd be cut to pieces by the gravimetric shear.
Эти деревянные части скреплены на шконт. The wooden pieces are fastened with a peg.
Это часть позолоченного барабана запорного механизма. It's a piece of an alloy tumbler locking mechanism.
Самая большая часть оперы называется "Система". The largest set piece in the opera is called The System.
Дыхательный аппарат - фактически очень опрятная часть. The breathing apparatus is actually a very neat piece.
Abby дала нам заключительную часть мозаики. Abby gave us the final piece of the jigsaw.
И не разорвать его на милион частей? And tear it up into a million pieces?
если найдено две части: уровень доверия — 75% if two pieces: confidence level is 75%
Прочитав письмо, она разорвала его на части. After she had read the letter, she tore it to pieces.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!