Примеры употребления "частицы" в русском с переводом "particle"

<>
Ионные частицы также активизируют коррозию. Ionic particles also stimulate corrosion.
Частицы, движутся быстрее скорости света. Particles that travel faster than the speed of light.
Частицы, которые движутся быстрее скорости света. They're particles that travel faster than the speed of light.
Частицы вещества взаимодействуют с частицами поля. These matter particles all interact with the various force particles.
Он обнаружил Дираковские антиэлектроны, частицы антивещества. He had discovered Dirac's anti-electrons, particles of antimatter.
Эти частицы неоднозначно определяются шестью зарядами. These particles are not uniquely identified by their six charges.
Разные частоты создают различные элементарные частицы, The different frequencies produce the different particles.
Маленькие частицы едва видимы невооружённым взглядом. Minute particles are hardly visible to the naked eye.
В квантовой механике частицы могут иметь суперпозицию. In quantum mechanics, particles can have superposition.
Мельчайшие частицы в воздухе могут вызвать рак. Tiny particles in the air can cause cancer.
Мы метались, как мелкие частицы в синхрофазотроне. Somehow we were all just like atoms in a big particle accelerator.
Так что это предсказание, предсказание новой частицы. So it's a prediction: a prediction of a new particle.
Азот должно быть перенес частицы в легкие. The nitrogen gas must have carried the particles into the lungs.
Я нашел частицы никеля, железа и оливина. I found particles combined of nickel, iron and olivine.
Это суспензия на основе казеина, обволакивает чужеродные частицы. This is a casein-based suspension that coats foreigns particle.
Через время, пыль и частицы прикрепятся к клею. In time, dust and particles affix to the glue.
Частицы пыли в нем происходят из несовременных составляющих. Its particles of dust derive from unmodern constituents.
Омикрон частицы, производимые реактором, создают слишком много помех. The omicron particles put out by the reactor are creating too much interference.
Исходя из этого, физики разделяют частицы на две категории. Based on this, physicists classify particles into two categories.
Затем вирус размножается, рассеивая сверху свои частицы над лесом. The virus then multiplies, and rains viral particles down on the forest floor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!