Примеры употребления "частей" в русском с переводом "part"

<>
Лицензия состоит из двух частей. The license has two parts:
Поиск частей, которые можно редактировать Find parts you can edit
Целое больше суммы его частей. The whole is greater than the sum of the parts.
Ответ состоит из двух частей. The answer comes in two parts.
Данное предложение состояло из двух частей. That proposal fell in two parts.
Подели отрезок на двадцать равных частей. Divide this line into twenty equal parts.
Это называется реестром стандартных биологических частей. This is called the registry of standard biological parts.
Инструкция UPDATE состоит из нескольких частей. The UPDATE statement has the following parts:
целое больше, чем сумма его частей. the whole is more than the sum of its parts.
Мое выступление состоит из двух частей. My talk will be in two parts.
Плановая замена частей в GB-1234 Routine replacement of parts in GB-1234
Сроки погрузки и выгрузки частей груза Loading and discharge times for parts of the cargo
Наборная машина Пейджа имела 18 тысяч частей. The Paige typesetter had 18,000 parts.
Но финансирования частей глобальной системы здравоохранения недостаточно. But funding parts of the global health system is not enough.
Геном - это скорее список частей вашего тела. It's like the parts list of your body.
Целое становится больше, чем сумма его частей. The whole is greater than the sum of its parts.
Поставки/передача запасных частей для военных вертолетов Supply/transfer of spare parts for military helicopters
Обнаруженная ими молекула состояла из трех частей. The molecule they had developed had three parts.
Интернет-реклама обычно состоит из следующих частей: Online ads typically have the following parts:
Рабочий проект Председателя состоит из трех частей: The Chairman's working draft is in three parts:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!