Примеры употребления "часовую" в русском с переводом "hourly"

<>
Переводы: все154 hour96 hourly45 clock13
работа, выполняемая в выходные или праздничные дни, должна оплачиваться по часовой ставке оплаты сверхурочной работы, на 100 процентов превышающей обычную часовую ставку работника, при этом время округляется в большую сторону до ближайшего получаса. work done on weekly days off or public holidays must be paid at an hourly overtime rate 100 % above the employee's normal hourly rate, with the time being rounded up on a half-hourly basis.
Какова ваша часовая ставка оплаты? How much is your hourly pay?
Наши исследования часового импульса подтверждают мою точку зрения. Our hourly momentum studies corroborate my view.
Без трендовый режим, также поддерживается нашими часовыми осцилляторами. The trendless mode is also supported by our hourly oscillators.
Без трендовая краткосрочный картина подтверждается нашими часовыми осцилляторами. The trendless short-term picture is also confirmed by our hourly oscillators.
Спокойный режим также виден на наших часовых осцилляторах. The quiet mode is also visible on our hourly momentum studies.
Боковой режим также виден на наших часовых исследованиях импульса. The sideways mode is also visible on our hourly momentum studies.
Я слышал, как она говорила по телефону о часовом тарифе. I heard her quote her hourly rate on the phone.
В связи с этим повышена на 25 % часовая тарифная ставка учителей. In this connection hourly pay rates for teachers have been raised by 25 per cent.
Тем не менее, наши часовые индикаторы импульса показывают признаки возможного отката. However, our hourly momentum indicators show signs that a pullback could be in the works before the next leg north.
Оба часовых исследования импульса находятся в медвежьей территории, указывая на отрицательный импульс. Both our hourly momentum studies stand within their bearish territories, indicating negative momentum.
В краткосрочной перспективе (см. часовой график) следует отметить резкое движение от минимумов 16 декабря. In the shorter term (see hourly chart below), the move off the December 16 low has been fierce.
Хотя наши часовые исследования импульса показывают, что дальнейшее отступление может быть на картах перед последующим движением. Our hourly momentum studies though show that a further retreat could be on the cards before the next leg up.
После сегодняшнего снижения среднего часового заработка пара теперь прорвалась выше этого уровня, изменяя краткосрочную тенденцию к восходящей траектории. With today’s decline in average hourly earnings, the pair has now broken above that level, turning the pair’s near-term bias upward.
Средний часовой заработок увеличился всего на 0.1%, это меньше 0.2%, которые ожидали увидеть трейдеры и экономисты. Average hourly earnings only grew by just 0.1%, below the 0.2% traders and economists had been expecting.
Показатель широко отслеживаемого среднего часового заработка вырос в январе на 0.5%, а это максимальный уровень роста с ноября 2008! The widely-watched average hourly earnings measure spiked by 0.5% m/m in January, the strongest rate of growth since November 2008!
Тем не менее, наши часовые исследования импульса показывают признаки слабости, и, следовательно, откат может продолжаться некоторое время до следующего движения. Nevertheless, our hourly momentum studies show signs of weakness, and therefore the pullback may continue for a while before the next leg up.
Наши часовые исследования импульса обнаружили сильный нисходящий импульс и усиливают возможность, что мы, вероятно, испытаем дальнейшее снижение в ближайшем будущем. Our hourly momentum studies detect strong downside momentum and amplify the case that we are likely to experience further declines in the near future.
Наши часовые исследования импульса усиливают аргументы в пользу дальнейшей консолидации или даже незначительного движения вниз, возможно, до уровня поддержки 46,60 (S1). Our hourly momentum studies amplify the case for further consolidation or even a minor down move, perhaps towards 46.60 (S2).
Категории затрат назначаются операционным ресурсам и операциям маршрутизации в целях определения часовых затрат и сегментирования доли затрат в подсчитанной стоимости произведенной номенклатуры. Cost categories are assigned to operations resources and routing operations to define hourly costs and segment cost contributions in a manufactured item’s calculated costs.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!