Примеры употребления "часовой" в русском

<>
Переводы: все257 hour96 hourly45 clock14 sentry6 другие переводы96
Следует также задать часовой пояс. You should also set the time zone on the attendant.
Эй, гений, если хочешь завести машину, нужно повернуть это по часовой стрелке. Hey, genius, you want to start the car, you've got to turn it clockwise.
Часовой пояс — число, связанное с GMT Timezone, number relative to GMT
Угол в градусах — угол наклона объекта в градусах против часовой стрелки; Angle in degrees — angle of the object slope anticlockwise in degrees;
Аккуратно поверните защитный кожух микрофона против часовой стрелки (на четверть оборота). Gently twist the microphone windscreen in a counter-clockwise direction (one quarter turn).
Обеденный стол двигался против часовой стрелки? The dining room table spun in a counterclockwise direction?
Почему ты считаешь Токена тикающей часовой бомбой? Why do you think Token is a ticking time bomb?
Главный ответственный за ключи повернёт ключ против часовой стрелки. The primary keyholder will turn his key anti-clockwise.
Возможно, приложение неверно определяет часовой пояс. Your app might have an issue recognizing your time zone.
В этом случае колеса должны крутиться вперед, то есть по часовой стрелке. The wheels should then move forward, that is, in clockwise direction.
Фиксированный часовой пояс для Событий в приложении в некоторых сценариях. Fixed timezone accuracy for App Events in some affected cases.
Давайте повернем на одну треть против часовой стрелки, и отразим относительно линии X. Let's do a rotation by a third of a turn anticlockwise, and reflect in the line through X.
но если мы посмотрим ближе и возьмем, скажем, крошечного муравья, ползущего по тросу - муравьи настолько малы, что им доступны оба измерения - длинное измерение вдоль троса, и второе вокруг него: по и против часовой стрелки. But if we zoom in and take the perspective of, say, a little ant walking around - little ants are so small that they can access all of the dimensions - the long dimension, but also this clockwise, counter-clockwise direction.
Потом он кладет этот мешок в еще один, который он перематывает бечевкой, четырежды против часовой стрелки, а затем дважды завязывает. Then he puts that bag into another bag, which he wraps with twine four times counterclockwise and ties each end twice.
Торговые часы - города обозначают часовой пояс Trading hours - city refers to time zone
Нарисован кровью жертвы, по часовой стрелки, тремя пальцами правой руки, в резиновой перчатке. Drawn in the victims' blood, clockwise with three fingers of his right hand, Wearing a rubber kitchen glove.
Выберите Часовой пояс из раскрывающегося меню, а затем нажмите + Указать время. Select a Timezone from the dropdown, then click + Add Time
Давайте, сначала сделаем отражение относительно X, а затем поворот на одну треть против часовой стрелки. Let's do the reflection in X first, followed by the rotation by a third of a turn anticlockwise.
Здесь можно настроить часовой пояс для консоли. Here, you can set the time zone for your console.
Когда гарнитура перейдет в режим обнаружения Bluetooth, световые индикаторы замигают синим по часовой стрелке. The lights flash blue in a clockwise direction when the headset is in Bluetooth discovery mode.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!