Примеры употребления "часовой круг" в русском

<>
Я нарисовал циркулем круг. I drew a circle with compasses.
Они закончатся, грубо говоря, в тот момент, когда на острове Кирибати в Тихом океане, часовой пояс которого на 12 часов раньше, чем у нас, завершится майский календарь. They will end at around the time when Kiribati Island in the Pacific, which is 12 hours ahead of us, reaches the end of the Mayan calendar.
Нелегко разорвать замкнутый круг зарплат и цен. It is difficult to break the vicious circle of wages and prices.
Тени сверху и снизу свечи показывают минимум и максимум цены за часовой период. The wicks at the top and the bottom of the candlestick show the highest and lowest price reached during that 1 hour period.
Итак, отбросим сомнения: ислам - часть Америки. И я полагаю, что Америка содержит в себе ту истину, что независимо от расы, религии или положения в обществе все из нас разделяют общие стремления: жить в мире и безопасности, получать образование и иметь достойную работу, любить наши семьи, наш круг общения и нашего Бога. Это вещи, общие для нас. Это - надежда всего человечества. So let there be no doubt: Islam is a part of America. And I believe that America holds within her the truth that regardless of race, religion, or station in life, all of us share common aspirations – to live in peace and security; to get an education and to work with dignity; to love our families, our communities, and our God. These things we share. This is the hope of all humanity.
14-часовой RSI переехал выше и может двигаться выше его 30 линии в ближайшее время, в то время как часовой MACD достиг дна и выглядит готовым закрепиться выше своей сигнальной линии. The 14-hour RSI moved higher and could move above its 30 line soon, while the hourly MACD has bottomed and looks ready to cross above its signal line.
Только в философии можно использвать порочный круг в доказательстве и получить за это высокую оценку. Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it.
14-часовой RSI находится ниже 50 линии, а часовой MACD находится ниже своих нулевой и сигнальной линий. The 14-hour RSI lies below 50, while the hourly MACD stands below both its zero and signal lines.
Наш учитель математики нарисовал на доске круг. Our math teacher drew a circle on the blackboard.
Оба индикатора MACD (дневной и часовой) все еще ниже линии нуля, это говорит о том, что динамика к снижению, и есть риск, что рынок заблокирует сопротивление на уровне 1.3620. Both the hourly and the daily MACDs remain below the zero line, which suggests that momentum is to the downside and the risk is that the market rejects resistance at 1.3620.
Эта компания не входит в круг наших деловых партнеров. This company is not one of our business partners.
Скажем, вы смотрите на часовой график и определили уровень сопротивления, на котором, как вам кажется, цена развернется на понижение. Let’s say that you are looking at the 1 hour chart and have identified a resistance level where you believe the price will reverse to the downside.
Теперь новые пользователи Twitter будут просматривать во время регистрации большое количество рекоммендованных сервисом аккаунтов, чтобы сразу составить свой круг чтения. Now, new Twitter users will see a large number of accounts recommended by the service during registration, in order to immediately create their reading circle.
На часовом графике, я вижу, что 14-часовой RSI вырос после выхода с его зоны перепроданности, в то время как часовой MACD готов пробить вверх свою сигнальную линию в ближайшее время. Zooming to the 1-hour chart, I see that the 14-hour RSI edged higher after exiting its oversold field, while the hourly MACD has bottomed and appears ready to cross above its signal line soon.
"После того как в СМИ появились сообщения о внесении министерством финансов США Лепса в контрольные списки по подозрению в принадлежности к евразийскому преступному синдикату 'Братский круг", мы просмотрели все базы данных, но такой группировки не обнаружили", - сказал собеседник агентства. "After reports of Leps being entered by the U.S. Department of the Treasury into blacklists on suspicion of involvement with the Eurasian crime syndicate 'Brotherly Circle" emerged in the media, we looked through all databases, but we did not detect such a group," said the agency source.
В краткосрочной перспективе (см. часовой график) следует отметить резкое движение от минимумов 16 декабря. In the shorter term (see hourly chart below), the move off the December 16 low has been fierce.
В 2011 году президент США Барак Обама отнес синдикат "Братский круг" к числу "существенных транснациональных организованных преступных группировок" и поручил минфину "подрывать и воспрещать их глобальные криминальные операции". In 2011, president of the United States Barack Obama added the syndicate "Brotherly Circle" to the list of "significant transnational organized criminal groups" and ordered the Department of the Treasury to "disrupt and inhibit their global criminal operations".
Следующий график (4) – часовой показывает, что в ближайшие дни следует ожидать бокового движения на рынке при сужающихся полосах Боллинджера. Taking an even closer look at the overall price action in the CADJPY, we see that the currency cross will likely range trade in the coming days on a narrowing Bollinger band width.
Как писали ранее "НИ", вчера министерство финансов США опубликовало на своем сайте список предполагаемых членов преступной группировки "Братский круг". As "NI" previously had written, yesterday the U.S. Department of the Treasury published on its website a list of supposed members of the criminal group "Brotherly Circle".
14-часовой RSI уже выше 30 линии развернулся вверх, а часовой MACD уже выше сигнальной линии и нацелен вверх. The 14-hour RSI, already above 30, has turned up, while the hourly MACD, already above its trigger, accelerated higher.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!