Примеры употребления "цифра" в русском с переводом "figure"

<>
Эта цифра ниже, чем в США. That's lower than the figure in the United States.
Сегодня эта цифра не превышает 11%. Today, that figure stands at less than 11%.
Цифра в 50% является числом Мэрфи. The figure of 50% is the Murphy figure.
С тех пор эта цифра не обновлялась. It has not updated that figure since.
Для Камбоджи эта цифра составляет около 62%. For Cambodia, the figure would be about 62%.
Среди шведов, работающих в промышленности, эта цифра 75%. Among Swedish industrial workers, the figure is 75% in favor.
В 2009г. Эта цифра может превысить 50 миллиардов. The figure for 2009 could exceed $50 billion.
В 2012 году эта цифра выросла до 94%. In 2012, that figure rose to 94%.
(В Восточной Германии эта цифра составляет колоссальные 47%.) (In East Germany, the figure is a whopping 47%.)
Спору нет, 1,3 миллиарда тонн – это ошеломляющая цифра. Yes, 1.3 billion tons is a mindboggling figure.
В развитых странах эта цифра обычно превышает 100% ВВП. The equivalent figure in developed markets is usually over 100% of GDP.
к 2007 г. данная цифра практически удвоилась, достигнув 70 млрд. by 2007, the figure had nearly doubled, to $70 billion.
Для многих развивающихся стран цифра намного меньше - 20 кВт/час; For many developing countries, the figure is well under 20 kwh;
В развивающемся мире эта цифра составляет от 40 до 50%. And in the developing world overall, That figure is 40 to 50 percent.
Конечная цифра была получена умножением этой цифры на число домашних кошек. The final figure was reached by timesing this figure by the number of domestic cats.
Если цифра положительная, она является суммой, которая доступна вам для торговли. If the figure is positive, then that is the amount that you have available to trade.
По некоторым оценкам, эта цифра отражает лишь 10 процентов реального числа случаев. Some estimate that that number reflects no more than 10 per cent of the true figure.
А в некоторых развивающихся странах, например, в Индии, эта цифра достигает 65%. In some developing countries, such as India, that figure climbs to 65%.
К 2007 году цифра составила свыше 400% в США, Великобритании и Японии. By 2007, the figure was over 400% in the US, the United Kingdom, and Japan.
Если учитывать 10 избираемых членов, то эта цифра вырастает до 7,9 процента. If the 10 elected members are factored in, that figure rises to 7.9 per cent.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!