Примеры употребления "цистерн" в русском

<>
Переводы: все856 tank835 cistern15 cisterna1 другие переводы5
В 2004 году Совместное совещание приняло переданное МСЖД предложение увеличить с 1,5 до 4 бар расчетное и испытательное давления цистерн для некоторых веществ класса 3, группа упаковки I. The Joint Meeting had in 2004 adopted a proposal from UIC/IUR to increase the design and test pressures for certain substances of Class 3, packing group I, from 1,5 to 4 bar.
Корпуса цистерн, их крепежные устройства, а также сервисное и конструкционное оборудование должны изготавливаться таким образом, чтобы в течение расчетного срока эксплуатации выдерживать без потери содержимого (без учета количеств газа, выходящего через газовыпускные отверстия) следующие нагрузки: Shells, their attachments and their service and structural equipment shall be designed to withstand without loss of contents (other than quantities of gas escaping through any degassing vents) during the design lifetime:
" В случае легковоспламеняющихся газов, или жидкостей с температурой вспышки 61°С или ниже, или № ООН 1361 угля или сажи, группа упаковки II, до наполнения или опорожнения цистерн должны быть приняты меры для обеспечения надлежащего электрического заземления … " (далее без изменений). " In the case of flammable gases, or liquids with a flash-point of 61°C or below, or UN No. 1361, carbon or carbon black, packing group II, a good electrical connection … " (remainder unchanged).
пятьдесят национальных сотрудников категории общего обслуживания: 1 архивариус, 7 технических сотрудников по финансовым вопросам, 5 технических сотрудников по кадровых вопросам, 3 технических сотрудника по поездкам, 6 технических сотрудников по инвентаризации, 10 инспекторов, 10 контролеров объектов и 8 водителей ассенизационных цистерн. Fifty national General Service staff: 1 Archive Clerk, 7 Finance Clerks, 5 Personnel Clerks, 3 Travel Clerks, 6 Inventory Clerks, 10 Asset Inspectors, 10 Site Supervisors and 8 Septic Truck Drivers.
В случае, если диаметр превышает 1,80 м, эта толщина должна быть увеличена до 6 мм, если корпус изготовлен из мягкой стали, за исключением цистерн, предназначенных для перевозки порошкообразных или гранулированных веществ, или до эквивалентной толщины, если он изготовлен из другого металла. Where the diameter is more than 1,80 m the thickness shall be increased to 6 mm except in the case of shells intended for the carriage of powdery or granular substances, if the shell is of mild steel, or to an equivalent thickness if the shell is of another metal.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!