Примеры употребления "ценность" в русском с переводом "value"

<>
Ценность - это некий вид факта. Values are a certain kind of fact.
Вторая ценность - это социальная справедливость. The second value is social justice.
Ценность конверсии в стандартных событиях Conversion values in standard events
Ценность этих усилий была минимальна: The value of these efforts was minimal:
Ценность прошлого также становится видна. The value of the past also comes alive;
Но как измерить ценность денег? But how to measure the value of money?
Но ценность этих открытий неизмерима: But the inherent value is immeasurable:
Ценность Турции для трансатлантического альянса Turkey’s Transatlantic Value
Доказательная ценность перевешивает любую преюдицию. The probative value outweighs any prejudicial effect.
Даже информационная ценность телевидения оказалась мечтой: Even the informational value of television turned out to be a dream:
Можно сказать, что я определяю ценность. Um, I guess you could say I assess value.
Ценность жизненного цикла для рекламной кампании Lifetime Value for an Ad Campaign
Наши клиенты – это главная ценность компании. Our customers are the main value of the Company.
Ценность конверсии в индивидуально настроенных конверсиях Conversion values in custom conversions
Ценность жизненного цикла в рекламной кампании - Lifetime Value for an Ad Campaign
"Она больше не представляет достаточную ценность". 'I no longer believe her to be of sufficient value.
Единица стоимости или ресурс, представляющий ценность. An item/resource of value.
1. Измерить количество и ценность действий 1. Measure Count and Value
Вред от предубеждения перевешивает доказательную ценность. Its prejudicial impact outweighs its probative value.
Экономика - это сфера, где вещи имеют ценность. The economy is the realm of things that have value.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!