Примеры употребления "цементная корка" в русском

<>
Красная смородина, нотки фиалки, лимонная корка. Dried red fruit, fresh violet, lemon peel.
Некоторые, такие как мексиканская цементная компания «Cemex», аутсорсинговая индийская ИТ-компания «Infosys» и китайский производитель аккумуляторов «BYD», уже стали лидерами в своих отраслях. Some, such as the Mexican cement company Cemex, the Indian IT outsourcing firm Infosys, and the Chinese battery manufacturer BYD, are already leaders in their sectors.
Это не простая корка. Not just any orange peel.
Надо принять во внимание, что около 75% всего ископаемого топлива используется всего для нескольких целей: производства электроэнергии и тепла на электростанциях, приведения в движение автомобилей, обогрева зданий и в таких ключевых отраслях, как нефтеперерабатывающая, нефтехимическая, цементная и сталелитейная промышленность. The key insight is that roughly 75% of our fossil fuel use goes for just a few purposes: to produce electricity and heat at power plants, to drive automobiles, to heat buildings, and to power a few key industries such as refineries, petrochemicals, cement, and steel. We need new environmentally sound technologies in each of these sectors.
Да, но мне нравится хрустящая корка. Yeah, but I really like that crumbly stuff on the top.
Численность трудоспособного населения достигла пика, урбанизация замедляется, сталелитейная и цементная отрасли страдают от избытка мощностей. The working-age population has peaked, urbanization is slowing, and the steel and cement industries are suffering from overcapacity.
Корка противная, от нее Эрик расстраивается. Crusts are icky they make Eric sicky.
Другими областями, в которых политические деятели обнаружили проблемы антиконкурентной деятельности и обратили на них внимание, являются автомобилестроение, розничная торговля топливом и цементная промышленность. Other areas where politicians had identified anti-competitive problems and raised them were the motor vehicle industry, fuel retailing and cement.
На лице и руке корка, похожая на ржавчину, кашляет кровью и частичками окиси железа. He had a rust-like rash covering his face and arm, coughing up blood, and particles - of iron oxide.
К выявленным источникам относятся: производство хлора с использованием ртутных катодов для электролиза, черная металлургия, установки с использованием процессов сжигания топлива, сжигание отходов, транспорт, обогащение свинцовой и серебряной руды, химические производства, доменные и электродуговые печи и стекольная, цементная промышленность и промышленность по производству стройматериалов. Sources identified were: chlorine production using mercury cathodes for electrolysis, steel and iron production, plant using fuel combustion processes, waste incineration, transport, lead and silver ore treatment, chemical industries, blast and electric arc furnaces, and glass, cement and construction material production.
Хрустящая корка и нежная начинка. The outside is crispy, and the inside is soft.
Можно сделать вывод о том что, для сокращения выбросов ртути из основных категорий источников, таких, как сжигание угля при выработке электричества и тепла, производство цветных и черных металлов, цементная промышленность и сжигание отходов, технические меры существуют. It can be concluded that technical measures for mercury emission reduction are available within the major emission sources categories, such as combustion of coal to produce electricity and heat, manufacturing of non-ferrous metals, iron and steel production, cement industry and waste incineration.
Эта корка в пустыне была раздавлена гусеницами и колесами военной техники, разрушена взрывами бомб и мин, повреждена при копании траншей и возведении насыпей, и частицы песка под ней сейчас доступны воздействию ветра. Crushed by the bands and wheels of military vehicles, explosions of bombs and mines, and digging of trenches and walls, the desert's crust is broken and the fine sand particles beneath it are exposed to the wind.
Только корка может карамелизироваться. Only the crust can caramelize.
В сущности, Ирак заявляет о возможном позитивном эффекте от образования битумной корки в плане закрепления грунта и утверждает, что такая корка фактически способствовала увеличению растительного покрова в некоторых частях Кувейта. Indeed, Iraq claims that tarcrete could have a positive effect in promoting soil stabilization, and it alleges that tarcrete has in fact contributed to an increase in the vegetative cover in some parts of Kuwait.
Кувейт также заявляет, что битумная корка препятствует росту и размножению некоторых видов растений и приводит к изменению состава растительного сообщества пустыни. Kuwait also states that tarcrete interferes with the growth and reproduction of some species, and alters the composition of desert vegetation.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!