Примеры употребления "целях устойчивого развития" в русском

<>
На данный момент, правительства по всему миру ведут переговоры о целях устойчивого развития, которые будут возглавлять программу мирового развития с 2015 по 2030 года. The world’s governments are now negotiating the Sustainable Development Goals, which will guide the world’s development agenda from 2015 to 2030.
Более того, в утверждённых ООН «Целях устойчивого развития до 2030 года» мировые лидеры назвали беженцев, вынужденных внутренних переселенцев, а также мигрантов уязвимыми группами населения, которым необходима защита. Indeed, as part of the United Nations Sustainable Development Goals for 2030, world leaders identified refugees, the internally displaced, and migrants as vulnerable populations that deserve protection.
Цель 14: Сохранение и рациональное использование океанов, морей и морских ресурсов в целях устойчивого развития (ЦУР 14) была принята мировыми лидерами в сентябре 2015 года, в рамках Программы 2030 года Организации Объединенных Наций по Устойчивому Развитию. The Sustainable Development Goal for the Ocean (SDG 14) was adopted by world leaders in September 2015 as part of the United Nations 2030 Agenda for Sustainable Development.
Нам необходимо больше примеров такого мышления в наступающем году, когда правительства будут вести переговоры по поводу новых глобальных соглашениях о финансировании устойчивого развития (в Аддис-Абебе, июль 2015 года); о "Целях устойчивого развития" (в штаб-квартире ООН, сентябрь 2015 года) и об изменении климата (в Париже, декабрь 2015 года). We need much more of this kind of thinking in the year ahead, as governments negotiate new global agreements on financing for sustainable development (in Addis Ababa in July 2015); Sustainable Development Goals (at the United Nations in September 2015), and climate change (in Paris in December 2015).
В числе 169 задач, содержащихся в «Целях устойчивого развития» (тех самых, которые были одобрены ООН в сентябре прошлого года в блестящей обстановке светских мероприятий с участием знаменитостей, похлопывающих друг друга по плечу мировых лидеров, финансовых доноров, а также неправительственных организаций), спряталось одно невероятно важное обещание – ликвидировать «предотвратимую детскую смертность» к 2030 году. Buried among the 169 targets contained in the Sustainable Development Goals (SDGs) – adopted by the United Nations last September amid a blaze of glitzy events, celebrity endorsements, and back-slapping by world leaders, aid donors, and non-governmental organizations – was the vital pledge to eliminate “preventable child deaths” by 2030.
Почему Важны Цели Устойчивого Развития Why the Sustainable Development Goals Matter
Можно ли достичь «Целей устойчивого развития»? Are the Sustainable Development Goals Achievable?
Цели устойчивого развития должны уйти еще на шаг вперед. The Sustainable Development Goals must go a step further.
Эти цели универсально согласованы в рамках Целей устойчивого развития (ЦУР). These goals are universally agreed as part of the Sustainable Development Goals.
Защита биоразнообразия, также непосредственно включена в Цели устойчивого развития ООН. Safeguarding biodiversity is also specifically included in the UN’s Sustainable Development Goals.
Всё это не сулит ничего хорошего «Целям устойчивого развития» (сокращённо ЦУР). This does not bode well for the Sustainable Development Goals.
Каждая из этих мер подтверждает нашу твердую приверженность Целям устойчивого развития ООН. Each of these measures supports our strong commitment to the UN’s Sustainable Development Goals.
Они также подтвердили своё стремление к устойчивому развитию и достижению «Целей устойчивого развития» ООН. They reiterated their commitment to sustainable development and to the UN Sustainable Development Goals.
Процесс определения целей устойчивого развития, которые должны вступить в силу в 2015 году, начался всерьез. The process of identifying the Sustainable Development Goals, which are intended to enter into force in 2015, has begun in earnest.
25 сентября, мировые лидеры соберутся в Нью-Йорке, чтобы принять новые Цели Устойчивого Развития (ЦУР). On September 25, world leaders will gather in New York to adopt the new Sustainable Development Goals.
Мировые правительства примут новые Цели Устойчивого Развития (ЦУР) на специальном саммите Организации Объединенных Наций, 25 сентября. The world's governments will adopt the new Sustainable Development Goals (SDGs) at a special United Nations summit on September 25.
Цели устойчивого развития (ЦУР) и Парижское соглашение по климату помогут направить их в сторону правильных проектов. The Sustainable Development Goals (SDGs) and the Paris Climate Agreement will help to guide them toward the right projects.
Рамки нашей стратегии уже заданы в виде 17 «Целей устойчивого развития», согласованных странами ООН в 2015 году. The framework of our strategy is already in place, in the form of the 17 Sustainable Development Goals that were agreed by UN member states in 2015.
Для сравнения, для выполнения Целей Устойчивого Развития, была бы необходима сумма предположительно $2-3 трлн в год. By comparison, it would take an estimated $2-3 trillion per year to meet the Sustainable Development Goals.
Вторая причина состоит в том, что ООН включила вопрос уничтожения хронической бедности в новые Цели устойчивого развития. A second reason is that the UN has included the eradication of chronic poverty in its new Sustainable Development Goals.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!