Примеры употребления "целью" в русском с переводом "objective"

<>
Создайте рекламу с целью «Охват». Create a reach objective ad.
Создайте рекламу с целью «Узнаваемость бренда». Create a brand awareness objective ad.
Создайте рекламу с целью «Просмотры видео». Create a video views objective ad.
Создайте кампанию с целью Местная узнаваемость. Create a campaign using the reach objective.
Как создать кампанию с целью «Охват»? How do I create a campaign using the reach objective?
Создайте рекламу с целью Продвигать Страницу. Create an ad with the Promote your Page objective
Анализ результатов кампании с целью «Узнаваемость бренда» Understanding my Brand Awareness Objective Campaign Results
Главной целью ЕЦБ является обеспечение ценовой стабильности. The ECB’s supreme objective is to ensure price stability.
Подробнее о создании кампании с целью «Охват». Learn more about creating a reach objective campaign.
«Долгосрочной целью является разрушение демократии, — говорит Уоттс. “The long-run objective is to have democracy break down,” Watts says.
Как создать кампанию с целью «Просмотры видео»? How do I create a campaign using the video views objective?
Их единственной общей целью является свержение существующего режима. Their sole common objective is the ouster of the existing regime.
Теперь нельзя создавать кампании с целью Objective='NONE'. Remove ability to create campaign with Objective='NONE'.
Как создать кампанию с целью повышения узнаваемости бренда? How do I create a campaign using the brand awareness objective?
Конечной его целью должен быть диалог на высшем уровне. Ultimately, direct dialogue at the highest levels should be a key objective.
«Победа над инфляцией», - говорил Лоусон – «должна... быть целью макроэкономической политики. “The conquest of inflation,” Lawson said, “should...be the objective of macroeconomic policy.
Избежание провала иногда является лучшей целью, чем достижение большого успеха. Avoiding failure is sometimes a better objective than achieving great success.
NONE по-прежнему является допустимой целью, предназначенной только для чтения. 'NONE' is still a valid read-only objective.
Целью формирования цены стоит у отметки, примерно, на уровне 1340 (R3). The price objective of the formation stands around 1340 (R3).
Подобное трудно примирить с целью Брексита – «установить контроль над нашими границами». That would be hard to square with the Brexit objective of “controlling our borders.”
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!