Примеры употребления "целый маринованный огурец" в русском

<>
маринованный огурец pickled cucumber
маринованный помидор pickled tomato
Я ем огурец. I am eating a cucumber.
Я целый день сидел дома. I stayed home all day.
маринованный pickled
Какой длинный огурец! What a long cucumber!
Ты не можешь хоть раз прийти вовремя? Я ждала тебя целый час. Can't you ever be punctual? I have been waiting here for one hour.
Маринованный лук и маринованные яйца. That's pickled onions and, yeah, pickled eggs.
"Лучше есть малосольный огурец, чем плохую моцареллу", - сокрушается шеф-повар итальянского ресторана Barlotti Мариано Валерио по поводу качества сыров, которые предлагают ему поставщики взамен итальянских. “It’s better to eat lightly-pickled cucumbers, than bad mozzarella”, laments Mariano Valerio, Executive Chef at Barlotti Italian restaurant, in regards to the quality of cheeses his suppliers are offering him in lieu of Italian ones.
Я пробыл дома целый день, вместо того чтобы сходить в кино. I stayed home all day long instead of going to the movies.
Даже маринованный лосось, который отвратительный, но очень дорогой? Even the lox, which is disgusting, but very expensive?
огурец cucumber
мы целый вечер проговорили с ними. We spent the whole evening talking to them.
соленый огурец salted cucumber
Вчера дождь шёл целый день. It rained all day yesterday.
Огурец выпал до того как он достиг нужной отметки. The pickle fell out before he hit the ten-foot mark.
Склад, полный нелегальной пиротехники, взорвался и разрушил целый квартал. A warehouse full of illegal fireworks blew up and destroyed a whole city block.
Вонь, как будто огурец протух. Oh, it smells like cucumber farts in here.
Северный ветер дул целый день. The northern wind blew all day.
Всё равно, что пытаться засунуть огурец в косметичку. Imagine trying to fit a cucumber into a coin purse.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!