Примеры употребления "целевую аудиторию" в русском

<>
Конкуренция за вашу целевую аудиторию. Competition for your target audience.
Пользователи, которые входят в целевую аудиторию, будут видеть следующие дополнительные элементы: 1. The targeted audience sees these additional items: 1.
Выберите целевую аудиторию и нажмите Далее. Select your target audience and click Next.
Добавлена возможность указать целевую аудиторию для бота. Added a way to set a target audience for your bot.
На этой странице объясняется, как определить целевую аудиторию при создании сразу нескольких групп объявлений. This page explains how to define your target Audience while creating multiple ad sets at once.
Выбрав целевую аудиторию, вы должны разработать оформление для рекламы, которую эта целевая аудитория увидит. After you've chosen your target audience, you have to set the creative for the ads they'll see.
Вместо этого поделите свою целевую аудиторию на более узкие аудитории по длине окна удержания. Instead, separate your target audience into smaller audiences divided by retention window length.
Неверный таргетинг. Если вам не удалось правильно подобрать целевую аудиторию, большинство зрителей будут пропускать объявление. Wrong targeting: If you identified the wrong target audience, you might see more skipping of your video ad.
Закупочный тип «Аукцион» позволяет вам выбирать целевую аудиторию, а также длительность показа и бюджет рекламы. The auction buying type gives you control, allowing you to choose your target audience as well as the duration and budget of your ad.
Это поможет вам создать целевую аудиторию на основе этих событий и показывать динамическую рекламу этой аудитории. You can then build a target audience based on these events and deliver dynamic ads to that audience.
Указать целевую аудиторию может любой пользователь с разрешениями участника (или более высокого уровня), если он знает ее имя. Anyone with at least Contributor permissions can specify a target audience, as long as the name of the audience is known.
Чем больше людей борется за вашу целевую аудиторию в определенный момент времени, тем выше стоимость ее охвата — и наоборот. If more or fewer people are competing for your target audience at a given time, the cost of reaching them may go up or down.
Если вы хотите по максимуму охватить свою целевую аудиторию, попробуйте сделать ставку на верхнем пределе диапазона или даже выше. If you want to reach more of your target audience, try bidding at the high end of the range or beyond it.
Все группы объявлений, для которых был настроен таргетинг на эту аудиторию, будут приостановлены, пока вы не создадите новую целевую аудиторию. Any ad sets using it for targeting will be paused until you create a new target audience.
Если ваша реклама не приносит ожидаемых результатов, попробуйте скорректировать настройки таргетинга, если думаете, что еще не охватили свою целевую аудиторию. If your ads aren't doing as well as you'd like, try adjusting the targeting if you don't think you've reached your target audience yet.
Неудивительно, что афроамериканцы и латиноамериканцы считают его высказывания нетактичными и покровительственными; белых же женщин – свою настоящую целевую аудиторию – он также пока не убедил. Not surprisingly, African-Americans and Latinos consider his comments insensitive and patronizing; white women – his real target audience – haven’t yet been persuaded, either.
Рекомендуем определить целевую аудиторию для каждой кампании, которая охватывает более 100 тыс. человек. Так вы сможете быстро понять, какой сегмент работает, а какой — нет. We recommend that you define a target audience for each campaign that is over 100K people so that you can quickly identify what is working and what is not.
Индивидуально настроенные аудитории позволяют сузить целевую аудиторию. Например, вы сможете показать рекламу людям, которые скачали приложение, но не заходили в него последние 90 дней. With Custom Audiences you can define your target audience even more precisely, for example, you might want to run an ad targeting people who downloaded your app but haven’t logged in within the last 90 days.
В большинстве случаев эффективнее будет расходовать весь ваш бюджет на одну большую целевую аудиторию, чем распределять два меньших бюджета на две более узкие целевые аудитории. In most cases, it's more efficient to spend your overall budget on one larger target audience than to spend two smaller budgets on two narrower target audiences.
Определить целевую аудиторию при создании сразу нескольких групп рекламных объявлений можно на уровне Группа объявлений, используя пошаговое руководство по созданию в Ads Manager или Power Editor. Defining your target Audience while creating multiple ad sets at once comes at the Ad Set level of the the Guided Creation flow in either Ads Manager or Power Editor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!