Примеры употребления "целевого" в русском

<>
Документ, касающийся общего целевого фонда добровольных взносов в поддержку ИРЕНЕ Document concerning general voluntary trust fund of IRENE
Краткая сводка взносов общего и целевого назначения (1994-2009 годы) * Summary of General purpose and Special purpose contributions (1994-2009) *
Закрытие существующего целевого фонда (РР) и перенос неиспользованного остатка средств Closing of the existing trust fund (PP) and transfer of the unused balance
В Фонд поступают взносы двух видов: общего назначения и целевого назначения. The contributions to the Foundation are of two kinds: general purpose and special purpose.
В этом законе содержится правовая основа для формирования Целевого фонда Тувалу (ЦФТ). This Act provided the legal framework for setting up the Tuvalu Trust Fund (TTF).
Речь идет о взносах двух видов: общего назначения и целевого назначения. Contributions are of two kinds: general purpose and special purpose.
Программа работы на 2010-2011 годы, финансируемая из Общего целевого фонда (ЦФ СК) Programme of work 2010-2011 via the General Trust Fund (SC TF)
Обобщенные данные по взносам общего назначения и целевого назначения (1994-2004 годы) Summary of General Purpose and Special Purpose Contributions (1994-2004)
За счет внебюджетных ресурсов КХЦ увеличил средства, полученные из Целевого фонда ЕМЕП, на 20 %. CCC used extrabudgetary resources to add about 20 % to the resources provided by the EMEP Trust Fund.
Однако денежные средства, полученные без какого-либо целевого назначения, учитываются как разные поступления; However, monies accepted in respect of which no purpose is specified are treated as miscellaneous income;
" Credit Project ID: E112 CLRTAP " для Целевого фонда на поддержку участия стран с переходной экономикой. “Credit Project ID: E112 CLRTAP” for the Trust Fund to support participation of countries with economies in transition.
В 2002 году взносы целевого назначения были получены в размере 20 млн. долл. США. In 2002 special purpose contributions to the amount of US $ 20 million were received.
За счет внебюджетных ресурсов КХЦ увеличил средства, полученные от Целевого фонда ЕМЕП, приблизительно на 30 %. CCC used extrabudgetary resources to add about 30 % to the resources provided by the EMEP Trust Fund.
На 2004-2005 годы предлагается 58 должностей (49 должностей общего назначения плюс 9 должностей целевого назначения). In 2004-2005, fifty-eight 58 posts are proposed (49 general purpose plus + 9 special purpose posts).
" Credit Project ID: E112 CLRTAP " для Целевого фонда для содействия участию стран с переходной экономикой. “Credit Project ID: E112 CLRTAP” for the Trust Fund to support participation of countries with economies in transition.
В 2002-2003 годах общее количество должностей равнялось 46 (31 должность общего назначения плюс 15 должностей целевого назначения). In 2002-2003 there were a total of 46 posts (31 general purpose plus + 15 special purpose posts).
В феврале 1997 года было одобрено возложение непосредственно на ПРООН исполнения мероприятий этого целевого фонда. In February 1997, direct execution by UNDP was approved for the Trust Fund.
Коды целевого назначения используются КСР ОЭСР для классификации мероприятий по линии ОПР в рамках Системы отчетности перед кредиторами (СОК). Purpose codes are applied by the OECD/DAC for classification of ODA activities in the creditor reporting system (CRS).
Расходы группы по рекогносцировке, упомянутой в пункте 8 выше, были покрыты за счет Целевого фонда. The expenses of the reconnaissance team referred to in paragraph 8 above have been met from the Trust Fund.
По имеющимся оценкам, более половины должностей таких руководителей (25) будут финансироваться по линии глобальных программ и за счет других взносов целевого назначения. It is estimated that more than half of these managers (25) will be funded by global programmes and other special purpose contributions.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!