Примеры употребления "цветовой схемы" в русском

<>
Переводы: все43 color scheme42 colour scheme1
Изменение темы, фона и цветовой схемы в PowerPoint 2016, 2013 или 2010 Change the theme, background, or color scheme in PowerPoint 2016, 2013, or 2010
Определить приоритет действия сервиса и отличить уровни приоритетов обслуживания на основе настраиваемой цветовой схемы. Identify the priority of a service activity, and distinguish among service priority levels based on a color scheme that you set up.
Здесь показаны образцы цветовой схемы, демонстрирующие цвета как для темного, так и для светлого фона. The samples, here, are snapshots of the color scheme, showing the colors for both a dark and a light background.
Окно Цветовая схема позволяет выбрать цветовую схему. The Color scheme tab allows the user to select a color scheme.
Многие бочки изготавливаются по определенной цветовой схеме (например, голубые бочки с желтой верхней частью). Many drums are manufactured with particular colour schemes (for example, blue drums with yellow tops).
Чтобы настроить цветовую схему градиента, сделайте следующее: To customize your gradient color scheme, do the following:
На левой панели выберите Изменить цветовую схему. In the left pane, click Change color scheme.
Окно Цветовая схема позволяет выбрать цветовую схему. The Color scheme tab allows the user to select a color scheme.
• Сохранить цветовую схему - сохранить палитру вместе с шаблоном. • Save color scheme: to save color information with the template.
Теперь давайте найдем для фона подходящую цветовую схему. Now, let’s find a color scheme that complements the background.
Все остальные наборы цветов — это альтернативные цветовые схемы. All these other sets of colors are alternative color schemes.
В разделе "Цветовая схема сайта [сайт]" выберите нужный вариант. Under "Color scheme for [site]," select the color scheme you want.
Задайте атрибут android:theme, чтобы изменить цветовую схему интерфейса. Set the android:theme attribute here to customize the color scheme of the UI.
Поэтому чтобы изменить цвет, нам нужно настроить цветовую схему. So, to change the color, we are going to alter the color scheme.
Цветовая схема, которая используется плагином для текста за пределами кнопки. The color scheme used by the plugin for any text outside of the button itself.
Теперь я хочу сохранить настроенную цветовую схему с новым именем. Now, I want to save this customized color scheme with a new name.
Цветовую схему можно настроить таким образом, чтобы она соответствовала нашему логотипу. I can adjust the color scheme to fit with our logo.
Белый фон сохраняется. Изменяется только цветовая схема. Это видно по цветам диаграммы. It keeps the white background and only changes the color scheme; you see that is illustrated in the chart colors.
Я воспользуюсь этой новой цветовой схемой для текста слайдов, начиная с заголовков. I’ll use this new color scheme for the slide text, starting with the titles.
Но я хочу изменить не всю цветовую схему, а только один цвет. But I don't want to change the whole color scheme, only one color of the current scheme.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!