Примеры употребления "цветном принтере" в русском

<>
Поддельные бумаги отпечатаны на обычном цветном принтере. Forged documents are printed on a standard colour printer.
Чтобы напечатать цветные фотографии и текст в оттенках серого на цветном принтере, щелкните ссылку Свойства принтера и выберите параметр Оттенки серого или аналогичный. To print a color photo and text in grayscale on your color printer, select Printer Properties and select Grayscale.
Этот параметр позволяет печатать в цвете на цветном принтере. This option prints in color on a color printer.
Печать на стандартном принтере Print from a standard printer
Распечатать график можно в цветном или черно-белом виде. A hart can be printed in black-and-white or in color.
А 12 часов спустя ты в новеньком кабинете с дипломом, который, насколько я знаю, ты распечатал на принтере. And now, 12 hours later, you're in a brand-new office with a diploma on the wall that, for all I know, came from Kinko's.
Когда вы получаете от кого-то исчезающее фото или видео, фото профиля этого человека в цветном кольце появляется в верхней части вашей папки «Входящие». When you get a disappearing photo or video from someone, their profile picture will appear at the top of your inbox with a colorful ring around it.
Я собирался повесить несколько новых картинок, но в принтере кончились чернила. I was going to put up some new pictures, but, all of the ink in the printer was gone.
Приложение YotaRSS можно использовать как на цветном дисплее, так и на всегда включенном экране. You can use YotaRSS on the colour display or on the always-on display.
Эй, Эм, в принтере закончились чернила, так что мне придется показать тебе удачные фотографии со своего телефона. Hey, um, the copy shop's printer ran out of ink so I may have to show you the good pictures on my phone.
Чтобы запустить YotaMirror, коснитесь и удерживайте на цветном дисплее, переместите пальцы в направлении yotamirror, а затем переверните смартфон. To use YotaMirror, tap and hold on the colour display, drag your finger towards yotamirror, and flip the phone.
Наверное, в принтере закончилась бумага. The printer must have just run out of paper.
При использовании приложения на цветном дисплее его можно отправить на всегда включенный экран и продолжить работу с приложением на нем. When you are using an application on the colour display, you can send it to the always-on display and continue using the application there.
Это обеспечит печать накладной для исходного заказа на продажу на необходимом принтере. This will make sure that the invoice for the original sales order is printed on the correct printer.
Приложение YotaHub на цветном дисплее позволяет настроить всегда включенный экран так, как вам этого хочется. Use the YotaHub application on the colour display to customize your always-on display and make it look like you.
Открытие и закрытие смен в POS и в финансовом принтере. Open and close shifts at the POS and in the fiscal printer.
Если кто-то, на кого вы подписаны, поделится прямым эфиром, в верхней части Ленты появятся фото профиля этого человека в цветном кольце и слово Эфир. When someone you follow shares a live video, their profile picture will appear at the top of Feed with a colorful ring around it and the word Live.
Если вы печатаете на общем или сетевом принтере, убедитесь, что включены все необходимые компьютеры и маршрутизаторы. If you're printing to a shared printer or a printer on a network, make sure that all necessary computers and routers are turned on too.
Навигация на цветном дисплее Navigate the colour display
Для печати штрих-кодов команда печати должна быть на языке описания страниц (PDL), используемом в принтере этикеток. For bar codes, the print command must be in the page description language (PDL) that is used by the label printer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!