Примеры употребления "царапина" в русском с переводом "scratch"

<>
У меня на бампере царапина. I got a scratch on my bumper.
Знаешь, у тебя была кошачья царапина, и. You know, you got this cat scratch, and.
Как у вас появилась эта царапина на шее? How'd you get that scratch on your neck?
Думаю, все дело в царапине. I think it was the cat scratch.
Вот как вы получили царапину. How you got that scratch.
Ты не получил ни царапины. You didn't get a scratch.
А выглядят, как кошачьи царапины. Those look like cat scratches.
У него не было ни царапины. Didn't get a scratch on him.
Неравномерные царапины разбросаны по всей поверхности. Irregular scratches scattered all over the surface.
Откуда у вас царапины на лице? How'd you get the scratch on your face?
Как вы получили царапины на подбородке? How'd you get that scratch on your chin?
Царапины, ушибы, следы укусов по всему телу. Scratches, contusions, bite marks all over her body.
Я не поеду к врачу из-за царапины. I'm not going to a doctor for a cat scratch.
Говорите, он просто встал и пошёл, без всяких царапин? And you're telling us that he just got up and walked away without a scratch?
И единственная чёрная краска с царапинами, на этих коробках. And the only black paint with scratches is on these boxes.
Я не пойду к врачу из-за кошачей царапины. I'm not going to the doctor for a cat scratch.
Многочисленные царапины или пятна могут мешать консоли прочесть диск. Excessive scratches or smudges can prevent your console from reading the disc.
Я не могу сдать машину с царапинами, вмятинами или хламидией. I can't return the car with scratches, dents, or chlamydia.
Тогда укусы и царапины на Перле могут быть следами падальщиков. Then the bites and scratches on Purl could be scavenger activity.
У жертвы посмертные царапины, на запястье и на кисти руки. Victim has post-mortem scratches on his wrist and his hand.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!