Примеры употребления "хэшем" в русском с переводом "hash"

<>
Переводы: все28 hash28
Если отправитель совпадает с хэшем заблокированных отправителей, сообщение блокируется. If the sender matches the blocked senders hash, the message is blocked.
Столбец C: Hardware Hash (Хэш оборудования) Column C: Hardware Hash
Сохраняет хэш коллекции списков заблокированных отправителей для пользователя. Stores the hash of the Blocked Senders List collection for the user.
Сохраняет хэш коллекции списков надежных получателей для пользователя. Stores the hash of the Safe Recipients List collection for the user.
Сохраняет хэш коллекции списков надежных отправителей для пользователя. Stores the hash of the Safe Senders List collection for the user.
Затем хэши с совпадениями и без совпадений удаляются. The matched and unmatched hashes are deleted.
Это означает, что нет необходимости синхронизировать хэш пароля с Azure AD. This means that the password hash does not need to be synchronized to Azure AD.
Он представляет собой хэш SHA-1 ключа, которым вы подписываете приложения. This is a key hash which is a SHA-1 hash of the key used to sign your app.
Для хеширования записей коллекции списков надежных отправителей создается 4-байтный хэш. For hashing of safelist collection entries, a 4-byte hash is produced.
Чаще всего выбирают параметры Гибридная среда Exchange и Синхронизация хэша паролей. The most commonly-selected options are Exchange hybrid and Password hash synchronization.
Пароли передаются по сети в виде значения хэша, что обеспечивает дополнительную безопасность. Passwords are transmitted over the network as a hash value for additional security.
Г. Получение ID приложения Facebook, добавление SDK и хэшей ключей в профиль D. Get a Facebook App ID, Include the SDK, and Add Key Hashes to Your Profile
Замените HASHED_ID на хэш устройства в тестовом режиме, указанный в записи выше. Replace HASHED_ID with the test mode device hash printed in the log above.
Facebook использует хэш ключа для аутентификации взаимодействий между вашим приложением и приложением Facebook. Facebook uses the key hash to authenticate interactions between your app and the Facebook app.
Помните, что можно изменять все поля, кроме: Идентификатор объявления, Идентификатор кампании и Хэш изображения. Keep in mind that you can change any of the fields except for Ad ID, Campaign ID and Image Hash.
Если отправитель соответствует хэшу надежных отправителей, то в отношении сообщения не выполняется фильтрация содержимого. If the sender matches the safe senders hash, the message bypasses content filtering.
При получении исключений или визуальных подсказок, связанных с недопустимым хэш-ключом, проведите следующую хэш проверку: If you get exceptions or visual cues related to an invalid key hash check the following:
Оппонент Уолтера Меган Фредерик (Megan Frederick) превратила причастность Уолтера к обвинительному приговору Хэшу в основу своей кампании. Walther’s opponent, Megan Frederick, made Walther’s role in Hash’s conviction the centerpiece of her campaign.
Изображение > Хэш изображения (используйте формат 13e564b42dd6329a6942a152aef7674d или 123456789:13e564b42dd6329a6942a152aef7674d, где 123456789 — идентификатор рекламного аккаунта, в котором хранится изображение). Image → Image Hash (use format 13e564b42dd6329a6942a152aef7674d or 123456789:13e564b42dd6329a6942a152aef7674d where 123456789 is the ad account ID where the image is stored).
Не добавляйте хэши или параметры запроса в канонический URL, который используется в моментальной статье или ее веб-версиях. Do not attach any hashes or query parameters to the canonical URL used in either your Instant Article or in the web versions of the article.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!