Примеры употребления "хрустящая корочка" в русском

<>
Он бы прожарился до хрустящей корочки. He would've burnt to a crisp.
А как насчёт "прожарен до хрустящей корочки"? How about burnt to a crisp?
Корж с хрустящей корочкой, кислинка, отличное послевкусие. Tart with a crisp, acidic, adult finish.
Он использовал мощное заклинание, поджарил Феннела до хрустящей корочки. He used a powerful spell, turned Fennel into a bloody crisp.
Майк действительно обгорел до хрустящей корочки, не так ли? Mike really got burned to a crisp, didn't he?
Двигаться, если вы хотите, сжечь что бы до хрустящей корочки вместе с ним. Move, unless you want to burn to a crisp alongside of him.
Так или иначе, это должно поджарить что угодно и всё до хрустящей корочки. So anyways, this should fry anything and everything to a crisp.
Примерно через 60 секунд, этот конус сожмется и прожарит тебя до хрустящей корочки. In about 60 seconds, that cone will shrink down and fry you to a crisp.
Но хрустящая корочка внутри слишком хрустящая. But the crispy duck on the inside is almost too crispy.
Когда теплая, хрустящая корочка соединяется с гладким, холодным мороженным. Where the warm, crunchy crust comes together with the smooth, frozen ice cream.
Например, хрустящая или мягкая корочка? Like hard or soft shell, baby?
Тонкая корочка, колбаска и грибы. Thin crust, sausage and mushroom.
Ягненок, рис пилава, хрустящая лепешка, пешаварская лепешка, пиво, виски. Lamb dansak, pilau rice, poppadoms, Peshwari naan, beer, whisky.
Я хочу, чтобы по краю шла сырная корочка. And I want the kind with cheese in the crust.
Да, но мне нравится хрустящая корка. Yeah, but I really like that crumbly stuff on the top.
Ты всегда перевариваешь капусту, а поджаристая корочка получается, прямо скажем, дряблой. You always overcook the cabbage, and your crackling is frankly flabby.
Хрустящая корка и нежная начинка. The outside is crispy, and the inside is soft.
Хорошая корочка страдает от от слишком большого замеса. A good crust suffers from too much kneading.
Корочка от пирога очень всепрощающая вещь. Pie crust is a very forgiving thing.
Пусть ваша корочка будет хрустящей, а хлеб всегда поднимается. May your crust be crisp, and your bread always rise.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!