Примеры употребления "хранятся" в русском с переводом "keep"

<>
Они хранятся в кабинете директора. Permanent records are kept in the principal's office.
Хорошие мечи хранятся в своих ножнах. The best sword is kept in its sheath.
Там, где у вас хранятся важные документы. Look in places you keep important papers.
Я знаю, где хранятся ключи от снегоходов. I know where they keep the keys for the vehicles.
Знаешь, все полезные вещи, хранятся внизу, под ногами. You know, all your practical stuff, you keep down at the end by your feet.
Записи журнала аудита хранятся в течение 90 дней. Audit log entries are kept for 90 days.
Они хранятся в этих ячейках с целью упрощения процесса комплектации. They are kept here to guarantee that they can be easily picked.
Эй, сержант, вы не знаете, где у нас хранятся блестки? Hey, sarge, do you know where we keep the glitter?
Ваши денежные средства хранятся на отдельных счетах в самых лучших банках мира Your funds are segregated and kept safely in top-tier banks
Все отчеты хранятся в архивах предприятий связи, в Департаменте и Социальном фонде. All statements are kept in the post office archives, at the Department and Social Fund.
Все остальные хранятся в надежно охраняемой стеклянной витрине на самой вершине башни. The rest are kept in a secure glass viewing boot at the top of the tower.
08. Лицензия и аудит. Что это дает клиентам и где хранятся деньги? 08. License and Audit – How can Clients can Benefit from it and where is the Money Kept?
По умолчанию записи журнала аудита действий администратора хранятся в течение 90 дней. By default, admin audit log entries are kept for 90 days.
Все схемы водопровода и документация по электричеству хранятся вон в тех коричневых шкафах. We do keep all the plumbing and electrical specs in the brown cabinets over there.
Сообщения, которые хранятся в PST-файле, ничем не отличаются от всех остальных сообщений. The messages that you keep in a .pst file are no different from other messages.
Все проценты, которые могут накапливаться на трастовом счете клиента, хранятся компанией «Пепперстоун Файненшиал». All interest that may accrue on the client trust account is kept by Pepperstone Financial.
Помните, что продаваемые товары не принадлежат нам и не хранятся у нас на складе. Keep in mind we don't own or stock any items a seller lists.
По умолчанию элементы, удаленные из почтового ящика Exchange Online, хранятся в течение 14 дней. An Exchange Online mailbox keeps deleted items for 14 days, by default.
Сообщения электронной почты и документы традиционно хранятся в двух уникальных и отдельных репозиториях данных. Email and documents are traditionally kept in two unique and separate data repositories.
(а) Ваши деньги на нашем трастовом счету не хранятся отдельно от денег других клиентов; (a) your money in our trust account is not kept separate from the money of other clients;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!