Примеры употребления "хранилищу" в русском с переводом "store"

<>
Управление доступом к единому хранилищу контактов Manage access to unified contact store
Чтобы назначить контейнер общих папок каждому общему хранилищу, щелкните правой кнопкой мыши контейнер Public Folders и выберите пункт Свойства. To assign the Public Folders container to each Public Store, right-click the Public Folders container, and then select Properties.
Если вам не удалось выполнить в EAC подключение к хранилищу Exchange, где находится база данных почтовых ящиков, это поле остается пустым. If the EAC is unable to communicate with the Exchange store that contains the mailbox database, these boxes will be blank.
Суммы продаж не меняются, так как транзакции выполнялись по крайней мере один день назад, а постоянное выполнение запроса для извлечения данных может занимать время, особенно если вы применяете сложный запрос к крупному хранилищу данных. The sales figures cannot change because the transactions are at least one day old, and constantly running a query to retrieve the data can take time — especially if you run a complex query against a large data store.
Если Windows Server 2003 используется в качестве контроллера домена, а политика подключения пользователей к почтовым ящикам не обновлена, репликация связанных значений в Windows Server 2003 заставит службу обновления получателя переписать значение атрибута homeMDB новых пользователей, что вызовет повторное присоединение их почтовых ящиков к первому хранилищу на сервере. If Windows Server 2003 is used as a domain controller and the Mailbox Enable User policy is not updated, linked value replication in Windows Server 2003 will cause the Recipient Update Service to overwrite the value of the homeMDB attribute of new users, causing their mailboxes to be re-homed on the first store on the server.
Утерянные доказательства из полицейского хранилища? Mislaid from the evidence store at the arresting ClD?
Указывает на хранилище почтовых ящиков получателя. Indicates the mailbox store of the recipient.
Драйвер SMTP-хранилища: сообщение передано из хранилища SMTP Store Driver: Message submitted from Store
Выполнять поиск в хранилищах с помощью eDiscovery. Search across stores using eDiscovery
Принесите сюда несколько кораллов, они в хранилище. Bring over a few of those corals that are to be packed into the store room.
Служба хранилища Exchange заново написана в управляемом коде. The Exchange Store service has been re-written in managed code.
Хранение удаленных элементов отключено для хранилища общих папок Deleted item retention is disabled for public folder store
Сообщения доставляются в почтовый ящик получателя драйвером хранилища. Messages are delivered to a recipient's mailbox by the store driver.
Чтобы определить получателя журнала для хранилища почтовых ящиков To determine the journaling recipient for a mailbox store
Такое действие также называется необратимым удалением из хранилища. This is also known as a store hard delete.
Классификатор сообщений не может найти хранилища почтовых ящиков. The message categorizer cannot find the mailbox stores.
Хранение удаленных элементов для хранилища почтовых ящиков отключено Deleted item retention is disabled for mailbox store
Чтобы убедиться что хранилище работает, проверьте правую область. Check the right pane to make sure that the store is running.
Хранилище почтовых ящиков, указанное в качестве общего назначения Mailbox store identified as a common destination
Хранилище общих папок, указанное в качестве общего назначения Public folder store identified as a common destination
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!