Примеры употребления "хранилищу" в русском с переводом "storage"

<>
Требования к хранилищу хост-компьютера Host machine storage requirements
Требования к хранилищу для пользователей голосовой почты. The storage requirements for voice mail users.
Путь к хранилищу для кластера с единым хранилищем должен быть диском кластера Storage path for a single copy cluster must be a clustered disk
При создании учетных записей Office 365 всем пользователям автоматически предоставляется доступ к облачному хранилищу OneDrive. Everyone gets a OneDrive cloud storage location automatically when you create Office 365 accounts for them.
Успевайте больше на работе, дома или в пути благодаря безопасному общему доступу к хранилищу файлов. Do more wherever you are with secure access, sharing, and file storage — at work, at home, or on the go.
Более низкие требования к хранилищу и меньший размер почтового ящика обнаружения благодаря уменьшению количества копируемых сообщений. Lower storage requirement and smaller discovery mailbox size due to reduced number of messages copied.
Кроме того, будет потерян доступ к услугам, включенным в подписку, например дополнительному хранилищу OneDrive и минутам Skype. You’ll also lose access to the services that are included with your subscription, such as extra OneDrive storage and Skype minutes.
Каждый пользователь вашей компании, у которого есть Office 365, получает доступ к облачному хранилищу OneDrive для бизнеса. Each person in your business who has Office 365 gets OneDrive for Business cloud storage.
Как правило, к хранилищу не предъявляется никаких специальных требований для групп обеспечения доступности баз данных или копий базы данных почтовых ящиков. Generally, there are no special storage requirements specific to DAGs or mailbox database copies.
Например, проблема может возникнуть, если переменная TMP соответствует удаленному накопителю или сетевому хранилищу данных, а этот накопитель или сетевое хранилище данных недоступны. For example, this issue occurs if the TMP environment variable is mapped to a remote drive or to a storage area network (SAN), and that mapped drive or SAN is no longer available.
Не удается продолжить установку Microsoft Exchange Server 2007, так как путь к хранилищу для кластера с единым хранилищем должен быть диском кластера. Microsoft Exchange Server 2007 setup cannot continue because the storage path for a single copy cluster must be a clustered disk.
Вы по-прежнему сможете просматривать эти файлы, когда компьютер подключен к съемному носителю или облачному хранилищу, но они не будут занимать место на компьютере. You'll still be able to view those files as long as your PC is connected to the removable media or cloud storage, but they won't take up space on your PC.
Вход в учетную запись обеспечивает расширенные возможности для персонализации, а также безупречное и согласованное взаимодействие продуктов с устройствами, доступ к облачному хранилищу данных и другим усовершенствованным функциям и параметрам. Signing into your account enables improved personalization, provides seamless and consistent experiences across products and devices, and allows you to access and use cloud data storage and other enhanced features and settings.
Все, что ему нужно будет сделать, — это нажать кнопку Принять в сообщении и перейти на страницу Моя учетная запись Office, чтобы установить Office, получить доступ к хранилищу OneDrive и т. д. All they need to do is click the Accept button in the email and go to their My Office Account page to install Office, access their OneDrive storage, and more.
Определение объема хранилища на компьютере Find out how much storage your PC has
Проверяйте складские помещения и хранилища. Include storage facilities and warehouses.
Решение 1. Очистка постоянного хранилища Solution 1: Clear persistent storage
Рекомендации для поддерживаемых конфигураций хранилища Best practices for supported storage configurations
Автоматическое восстановление после отказа хранилища. Automatic recovery from storage failures
Параметры конфигурации хранилища Exchange 2016 Exchange 2016 storage configuration options
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!