Примеры употребления "хранилищем" в русском с переводом "store"

<>
Если он не может связаться с хранилищем базы данных, эти поля остаются пустыми. If the EAC can’t communicate with the Exchange store that contains the mailbox database, these boxes will be blank.
Дополнительные сведения см. в статье Настройка Skype для бизнеса Server 2015 для работы с единым хранилищем контактов. For more information, see Configure Skype for Business Server 2015 to use the unified contact store..
По умолчанию при включенном архивировании SMTP с помощью приемника архива SMTP это событие вызывают все сообщения, отправленные для транспортировки по протоколу SMTP хранилищем Exchange или любыми другими приемниками. By default, when you enable SMTP archiving with the SMTP Archive Sink, all messages submitted to transport by Simple Mail Transfer Protocol (SMTP), by the Exchange store, or by any other sinks trigger this event.
Кроме того, с помощью данных, полученных по предыдущему запросу, средство анализа Exchange Server запрашивает у службы Active Directory® следующие значения каждого объекта Recipient, чтобы определить, является ли получатель отдельным пользователем, группой рассылки, общедоступной папкой или хранилищем общих папок: Finally, using the data obtained in the previous query, the Exchange Server Analyzer queries the Active Directory® directory service for the following values of each Recipient object to determine if the recipient is a user, a distribution group, a public folder, or a public folder store:
Утерянные доказательства из полицейского хранилища? Mislaid from the evidence store at the arresting ClD?
Указывает на хранилище почтовых ящиков получателя. Indicates the mailbox store of the recipient.
Управление доступом к единому хранилищу контактов Manage access to unified contact store
Драйвер SMTP-хранилища: сообщение передано из хранилища SMTP Store Driver: Message submitted from Store
Выполнять поиск в хранилищах с помощью eDiscovery. Search across stores using eDiscovery
Принесите сюда несколько кораллов, они в хранилище. Bring over a few of those corals that are to be packed into the store room.
Служба хранилища Exchange заново написана в управляемом коде. The Exchange Store service has been re-written in managed code.
Хранение удаленных элементов отключено для хранилища общих папок Deleted item retention is disabled for public folder store
Сообщения доставляются в почтовый ящик получателя драйвером хранилища. Messages are delivered to a recipient's mailbox by the store driver.
Чтобы определить получателя журнала для хранилища почтовых ящиков To determine the journaling recipient for a mailbox store
Такое действие также называется необратимым удалением из хранилища. This is also known as a store hard delete.
Классификатор сообщений не может найти хранилища почтовых ящиков. The message categorizer cannot find the mailbox stores.
Хранение удаленных элементов для хранилища почтовых ящиков отключено Deleted item retention is disabled for mailbox store
Чтобы убедиться что хранилище работает, проверьте правую область. Check the right pane to make sure that the store is running.
Хранилище почтовых ящиков, указанное в качестве общего назначения Mailbox store identified as a common destination
Хранилище общих папок, указанное в качестве общего назначения Public folder store identified as a common destination
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!