Примеры употребления "храни вас Бог" в русском

<>
Спасибо и храни вас Бог! Thank you and God bless you.
Храни вас Бог, моя дорогая подруга. May God bless you, my dear, good friend.
Храни вас Бог на следующей неделе, и будьте осторожны, в округе бродят пумы. So, may God bless you for another week and there is a mountain lion warning in effect.
Я надеюсь, что вам здесь понравится, и да храни вас Господь. I hope you like it, and God bless you.
Да благословит вас Бог God bless you
Храни вас Господь, Король Генрих. God save you, King Henry.
Да благословит вас бог и его ангелы, и да хранит он вас этой ночью, вовеки и всегда. May god and his angels bless you and keep you this night and always.
Спасибо, храни вас господь. Thank you, God bless you.
Да хранит вас Бог, Мистер Аск. May God bless and keep you, Master Aske.
Храни Вас господь, доктор. Bless you, Doctor.
благослови вас Бог. God bless.
Храни вас Господь, Френсис. God bless you, Francis.
Да благословит вас Бог, да благословит Бог Организацию Объединенных Наций. May God bless you all, and God bless the United Nations.
Благодарю вас и Храни вас Господь. Thank you and God bless you all.
Да благословит вас Бог и да вознаградит ваши усилия. May God bless you and reward your efforts.
Да благословит вас Всесильный Бог во имя Отца, и Сына, и Святого Духа. And may Almighty God bless you in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit.
Храни нас обоих Бог, лейтенант. Godspeed to us both, Lieutenant.
А теперь ваш Бог вас покинул и работает по своему усмотрению. And now your God has disappeared, operating on its own accord.
Хорошо. Ну так вот, я их усадила и принесла воды, и после любезностей они сказали: "Верите ли Вы, что Бог Вас любит всем его сердцем?" OK. So I sat them down and I got them glasses of water, and after niceties they said, "Do you believe that God loves you with all his heart?"
Спасибо, и да благословит Бог всех вас. Thank you, and God bless all of you.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!