Примеры употребления "хранения" в русском с переводом "hold"

<>
Применение хранения для судебного разбирательства Use Litigation Hold
Сценарий хранения на основе запроса. Query-based hold
Сценарии хранения и пересылка электронной почты Holds and email forwarding
Параметры хранения проверяются при доставке сообщения. During the delivery process, the hold settings for the mailbox are checked.
Создание или удаление инцидента хранения на месте Create or remove an In-Place Hold
Срок хранения для судебного разбирательства (в днях). Litigation hold duration (days)
Применение функции хранения ко всем почтовым ящикам Place all mailboxes on hold
Да, используйте несколько объектов хранения на месте. Yes; use multiple In-Place Holds
Применение хранения на месте ко всем почтовым ящикам Place all mailboxes on In-Place Hold
Мастер обнаружения и хранения электронных данных на месте. In-Place eDiscovery and Hold wizard
Автоматическое применение функции хранения к новым почтовым ящикам Automatically place new mailboxes on hold
Применение ко всем почтовым ящикам хранения для судебного разбирательства Place all mailboxes on Litigation Hold
Применение функции хранения к более 10 000 почтовых ящиков Place more than 10,000 mailboxes on hold
Использование EAC для запуска отчета хранения для судебного разбирательства Use the EAC to run a litigation hold report
Например, следующая команда отображает идентификатор GUID хранения на месте: For example, the following command displays the GUID for the In-Place Hold:
Перевод почтового ящика в режим хранения для судебного разбирательства Place a mailbox on Litigation Hold
В Exchange 2013 это достигается с помощью хранения на месте. In Exchange 2013, this is accomplished by using In-Place Hold.
При желании вы можете указать продолжительность хранения элемента почтового ящика. You can optionally specify a hold duration, which preserves a mailbox item for the specified duration period.
Используйте этот вариант для хранения элементов в течение указанного времени. Click this button to hold items for a specific period.
Поиск изменений состояния обнаружения электронных данных и хранения на месте Search for changes to In-Place eDiscovery and Hold status
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!