Примеры употребления "хохотать во всё горло" в русском

<>
А вы только кричите во всё горло. You keep shouting at the top of your lungs.
Ешь, всё что на тарелке, иначе не получишь десерт. Eat everything on your plate, or you won't get any dessert.
Оратор прочистил горло. The speaker cleared his throat.
Тогда к моей маме и сестре пришло то же понимание и они начали хохотать, но меня пришлось срочно везти в отделение неотложной помощи. Then my mum and sister came to the realisation and they started wetting themselves, but I had to be rushed to A & E.
Он выглядел очень дружелюбным, но я всё равно его подозревал. He looks very friendly, but I suspect him all the same.
Я сыт по горло работой здесь. I'm fed up with working here.
За всё, что вы получаете, вы теряете что-нибудь другое. For everything you gain, you lose something else.
У меня болит горло и небольшая температура. I have a sore throat and a slight fever.
Я бы с радостью всё это перевёл, но не знаю голландского. I'd be happy to translate all that, but I don't know Dutch.
У меня горло горит. My throat burns.
Пробежав так быстро, как она только могла, она всё равно не успела на автобус. Running as fast as she could, she still failed to catch the bus.
Когда я проснулся сегодня, у меня немного болело горло. When I got up today my throat felt a little sore.
Она для него всё. She is all in all to him.
Когда я проснулся, у меня болело горло. I woke up with a sore throat.
Она лежит в кровати всё время. She lay in bed all the time.
Я сыт по горло её ворчанием. I'm fed up with her grumbling.
Она всё ждала, но он так и не вернулся. She waited and waited, but he never came back.
Говорящий прочистил горло. The speaker cleared his throat.
У тебя всё есть? Do you have everything?
У меня сильно болит горло I have a sore throat
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!