Примеры употребления "хотя бы раз" в русском с переводом "at least once"

<>
Переводы: все25 at least once11 другие переводы14
Хотя бы раз в неделю. At least once a week.
Эти книги стоит прочитать хотя бы раз. These books are worth reading at least once.
Мы все стараемся собираться хотя бы раз в год. We all try to get together at least once a year.
Ты должен звонить своим родителям хотя бы раз в месяц. You should call on your parents at least once a month.
Я прихожу сюда хотя бы раз в неделю, посмотреть, как он. I come in here at least once a week to check up on him.
Над ним нужно издеваться хотя бы раз в день, иначе он невыносим. He needs to be mocked at least once a day, or he'll be insufferable.
Для пользователя подготовлен почтовый ящик Exchange 2016, и пользователь хотя бы раз выполнял вход в этот почтовый ящик. Was provisioned with an Exchange 2016 mailbox and has signed into the mailbox at least once.
Только страдающий анорексией решил бы есть мороженое хотя бы раз в неделю, и только трудоголик решил бы проводить больше времени перед телевизором. Only an anorexic would resolve to eat ice cream at least once a week, and only a workaholic would resolve to spend more time in front of the television.
В 2005 году 2,4% населения Великобритании хотя бы раз употребляли кокаин - это резкое увеличение по сравнению с 0,6% десять лет назад. In 2005, 2.4% of the UK population used cocaine at least once, up sharply from 0.6% a decade earlier.
Каждый американский президент, начиная с Вильсона, хотя бы раз во время своего президентского срока произносил фразу "нет вражды к" тому или иному внешнему врагу. Every American president since Wilson has, at least once while in office, uttered the phrase "have no quarrel with" a foreign enemy.
Ещё больше шокирует то факт, что 12% девочек в Гане младше 15 лет имели сексуальные отношения хотя бы раз (по сравнению с 9% мальчиков). Even more shocking, 12% of Ghanaian girls under 15 have had sex at least once (compared to 9% of boys).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!