Примеры употребления "хоррора" в русском

<>
Переводы: все20 horror20
Как постановка "Рокки Хоррора" обернулась. How did a production of Rocky Horror turn into.
Ещё они испоганили шоу ужасов "Рокки Хоррора". Plus it ruined "rocky horror" forever.
О черт, это из "Шоу ужасов Рокки Хоррора"? Oh, man, is that from Rocky Horror?
Я как бы прошелся по коридору в костюме Роки Хоррора. I sort of walked down the hall in my Rocky Horror costume.
На сцене в стиле "Шоу ужасов Рокки Хоррора", виноват будешь ты. Onstage "Rocky Horror" style, I'm blaming you.
Это алиби Меган - просмотр Шоу ужасов Рокки Хоррора в то время, когда было совершено убийство. That's Megan's alibi - watching The Rocky Horror Picture Show during the time of the murder.
Твой дом не похож на сцену из хоррора, но поверь мне, он найдет за что зацепиться. Your house does not look like some weird horror movie, but he will adapt.
Кто-то в этой школе просил право на постановку "Шоу ужасов Рокки Хоррора" в качестве ежегодного школьного мюзикла. Someone at this school is seeking the stage rights to Rocky Horror as this year's musical.
Мы оба типа фанаты Рокки Хоррор. We're both sort of Rocky Horror fans.
Рокки Хоррор - идеальное шоу для клуба. Rocky Horror is the perfect show for this club.
Злодеи в хоррор фильмах изменились с годами. Horror villains have changed over the years in movies.
Ну еще я была "губами" в Рокки Хорроре. I was also the lips in Rocky Horror.
Он публикует мистику, хорроры и рассказы о сверхъестественных вещах. And he publishes mystery, horror, supernatural stuff.
Меня никогда не пугали фильмы ужасов и видеоигры в жанре «хоррор». I don't get scared by horror movies or horror videogames.
Имею ввиду, кто знал, что Рокки Хоррор был так важен для нас обоих? I mean, who knew that Rocky Horror was so important to both of us?
Или вообще никаких, потому что, ну ты понимаешь, Кабаре был отменен как и Рокки Хоррор. Or any production, because, you know, Cabaret was canceled and so was Rocky Horror.
Мисс Пиллсбери так хорошо помогала мне с "Рокки Хоррором" в прошлом году, и я уверен в том, что она справится с этой работой. Now, Ms. Pillsbury did such a good job helping me out with Rocky Horror last year that I knew she could handle the job.
И тот момент я вспомнил о видеороликах, в которых взрослые люди, игравшие в игры в жанре хоррор, в ужасе срывали с головы гарнитуры Rift. And in that moment I started to think about the videos I've seen of grown men playing horror games on the Rift and tearing the headset off in terror.
Эта игра, представленная в 2014 году на выставке E3, является прототипом, оптимизированным под шлем виртуальной реальности и основанным на хорроре на выживание, который выйдет на PC и других консолях 7 октября. The game, shown at E3 this year, is a custom VR prototype based on the survival horror game coming to PC and consoles October 7.
О, это так странно что ты заговорила о том, как сильно любишь это шоу потому что в прошлые выходные, я решил, что хор будет исполнять "Рокки Хоррор" для школьного мюзикла этого года. Oh, it's so weird that you brought up how much you love that show, because just last weekend, I decided to have the glee club perform Rocky Horror for the school musical this year.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!