Примеры употребления "хорошие" в русском

<>
Действительно не очень хорошие новости. Bad news, indeed.
Это работа дала хорошие результаты. It has borne fruit.
Учись хорошо, получай хорошие оценки. Study hard, keep your grades up.
У тебя хорошие карты, Алоха? You on a big draw, Aloha?
Вот ваш чай, мои хорошие. Here's your tea, my pretties.
У них хорошие шансы на успех. They have a great success rate.
Из такого теста получаются хорошие фигурки. We can make great little sculptures with these.
Хорошие подрывники всегда выполняют пробные операции. Successful bombers always have a practice run.
поступки не бывают хорошие и плохие, So, there is nothing right or wrong in what you do in life.
Ну, послушайте вы, дорогие мои, хорошие. Listen, my dear, kind friends.
Короче, у меня есть и хорошие новости. Anyway, I have some goodish news though.
"Экономика США показывает хорошие данные," сказал он. “The US economy has great fundamentals,” he said.
Тебе следует поддерживать хорошие отношения с соседями. You must keep in with your neighbors.
Это омрачило в остальном хорошие данные занятости. This overshadowed an otherwise healthy set of employment data.
Хорошие новости, я с радостью дам тебе развод. On the bright side, I'll happily give you that divorce.
Изофлуран может принести хорошие деньги на чёрном рынке. Isoflurane can bring a pretty penny on the black market.
Я полагал, что фальшивомонетчики сейчас используют хорошие принтеры. I thought counterfeiters were using high-end printers nowadays.
В закусочной за угрей нам давали хорошие деньги. At the eatery, eels became money.
Бездействие редко приносит хорошие плоды на Ближнем Востоке. Neglect in the Middle East is rarely benign.
Хорошие новости в том, что это отличная возможность. So the great news is this is an incredible opportunity.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!