Примеры употребления "холодильных машинах" в русском

<>
Если в холодильных машинах содержится менее 12 кг газа, то на них не распространяются требования ДОПОГ. Refrigerating machines are considered not subject to the requirements of ADR if containing less than 12 kg of gas.
И действительно, несмотря на улучшение коэффициента К, общее потребление энергии холодильной машиной фактически возрастает. Indeed, in spite of the better K-value, the overall energy consumption of the refrigeration machine actually rises.
291 Легковоспламеняющиеся сжиженные газы должны содержаться в компонентах холодильной машины. 291 Flammable liquefied gases shall be contained within refrigerating machine components.
В любом случае необходимо принимать во внимание тот факт, что на транспортную холодильную машину приходится только приблизительно 10 % от общего потребления энергии охлаждаемым транспортным средством. For all decisions it must be taken into account that a transport refrigeration machine causes only approximately 10 % of the total energy consumption of a refrigerated vehicle.
Может возникнуть несовместимость между техническим обязательством по поддержанию холодильной машины во включенном состоянии и местными правилами, требующими отключения любых двигателей в целях снижения шумового загрязнения. There may be incompatibility between the technical obligation to keep the refrigerating machine running and local regulations stipulating the stoppage of any engines in order to reduce the noise nuisance.
Более половины потребляемой холодильной машиной энергии связано с потерями в ходе погрузки и разгрузки и необходимым регулярным охлаждением или подогревом охлаждаемых транспортных средств и их внутренних стенок. Over half the energy consumption of the refrigeration machine is caused by losses during loading and unloading and by the necessary regular cooling-down or heating-up of the refrigerated vehicles and their inner walls.
Ввиду необходимости энергетической маркировки (этот вопрос в настоящее время обсуждается) начинают использоваться дополнительные циклы разработки для новых проектов в области техники контроля, электронных систем холодильных машин, а также, в случае рефрижераторных кузовов, изоляционной техники и технологии изготовления дверей. Due to energy labelling (currently under discussion) additional development cycles arise for new developments in the field of control engineering, the electronics of refrigeration machines and in insulation engineering and door technology in the case of refrigerated bodies.
Как доказательство адекватного качества охлаждаемых транспортных средств и их пригодности для использования, в том случае когда проводятся повторные проверки соответствия установленным требованиям через 6, 9 или 12 лет, в будущем испытание на вход в рабочий режим должно быть обязательным, поскольку при этом испытании доказательство эффективности холодильной машины, термических свойств кузова и распределения воздуха в кузове может быть получено при разумных затратах. As proof that the quality of the refrigerated vehicles is adequate and that they are fit for use, when the requalification test is carried out after 6, 9 or 12 years, in future the pull-down test should be used as a mandatory reference, because in this test the performance of the refrigeration machine, the thermal insulation of the body and the air distribution in the body can be proved at reasonable cost.
(Сам Хрущев отдавал предпочтение своему личному летчику по имени Николай Цыбин, который, как с чувством легкого превосходства вспоминают пилоты Ту-104, так и не научился летать на реактивных машинах.) (Khrushchev himself stuck mostly with a personal pilot named Nikolai Tsybin, who, the -104 flyers remember with some lingering superiority, never got the hang of handling jets.)
Эти средства могли бы быть реинвестированы в более развитую инфраструктуру – такую, как строительство порта, улучшение холодильных хранилищ и модернизацию перерабатывающих предприятий – для поддержки наших кустарных и промышленных рыболовных флотов. These funds could then be reinvested into better infrastructure – such as port construction, improved cold storage, and modern processing facilities – to support our artisanal and industrial fishing fleets.
Другие экипажи несли дежурство в своих машинах на катапультах, меняя друг друга каждый час. Our flight crews manned the “Alert Five” birds on the catapults for an hour at a time.
ГФУ являются одним из шести основных парниковых газов, которые обычно используются в кондиционерах и холодильных системах по всему миру. HFCs, which are one of the six main greenhouse gases, are commonly used in air conditioners and refrigeration systems worldwide.
Две бомбы, заложенные в машинах в Дагестане, при взрыве унесли жизни 13 человек, ранив еще десятки. Two car bombs in Dagestan killed 13 and wounded scores.
К ним относятся черный углерод или сажа (основной компонент частиц, который также является главной и растущей проблемой здравоохранения); гидрофторуглероды (ГФУ), чаще всего используемые в холодильных установках; а также метан и тропосферный (или приземный) озон. These include black carbon or soot (the primary component of particulate matter that is also a major and growing health concern); hydrofluorocarbons (HFCs), used most commonly in refrigeration; and methane and tropospheric (or ground-level) ozone.
Как многим из вас известно, в последние 25 лет в качестве адвоката по усыновлению я представляла интересы женщин в возрасте от 14 лет до 40, от учениц школы до студенток университетов, живущих в машинах или в шикарных районах, которые столкнулись с проблемой незапланированной беременности. As many of you know, for the past 25 years as an adoption attorney, I have represented women — from age 14 to 40, from students in junior high school to juniors in college, living in cars and living in prestigious neighborhoods — who face unplanned pregnancy.
В главе С добавления 2 к приложению 1 к Соглашению о международных перевозках скоропортящихся пищевых продуктов и о специальных транспортных средствах, предназначенных для этих перевозок (СПС), подробно охарактеризованы методы испытания холодильных установок на холодопроизводительность. The Agreement on the International Carriage of Perishable Foodstuffs and on the Special Equipment to be Used for such Carriage (ATP) sets out in its Annex 1, Appendix 2, Chapter C, the procedures for testing the capacity of mechanically refrigerated equipment.
Существуют более специализированные способы применения информационных технологий и технологий обработки данных в "разумных" машинах и мобильных телефонах, определяющей характеристикой которых является способность взаимодействия друг с другом. There are more specialized applications of computing and information technology in smart machines and mobile telephones, whose defining characteristic is that they communicate with each other.
В отношении бытовых холодильных установок он отметил, что главными альтернативами в этом секторе остаются ГФУ-134а и изобутан, причем основной целью является энергосбережение. With regard to domestic refrigeration, he stated that HFC-134a and isobutane continued to be dominant alternatives, with energy efficiency being a key goal.
Например, с 1978 по 1987 годы постановления правительства привели к 40% увеличению топливной экономичности двигателя в новых машинах американского производства. For example, between 1978 and 1987, government regulations produced an improvement of 40% in the fuel efficiency of new American-made cars.
В решении XIV/9 Стороны просили ГТОЭО собрать данные и оценить долю холодильных установок в секторе обслуживания холодильного оборудования, а также определить стимулы и проблемы в области перехода на оборудование без ХФУ. In decision XIV/9, the Parties requested TEAP to collect data and assess the portion of the refrigeration service sector made up of chillers and identify incentives and impediments to the transition to non-CFC equipment.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!