Примеры употребления "холодильную установку" в русском

<>
Так вот почему они построили холодильную установку. So that's why they built the refrigeration unit.
Что бы вы не делали, не повредите холодильную установку. Now, whatever you do, don't damage the refrigeration unit.
Но если мы сможем переключить холодильную установку на максимум, восходящий поток будет жарче и сильнее. But if we can turn the refrigeration unit up to maximum, the updraft will be hotter and even more powerful.
Возьмем наиболее распространенный случай: холодильный компрессор или специальный электрический генератор, питающий холодильную установку, приводится в действие от коленчатого вала двигателя транспортного средства (обычно с помощью ременного привода). The most frequent arrangement is assumed: the refrigeration compressor or a special electric generator supplying the refrigeration unit is driven from the vehicle engine crankshaft (usually by a belt drive).
Этот текст не лишен некоторой двусмысленности, вследствие чего могут использоваться различные точки измерения (либо непосредственно перед конденсатором, либо в точке входа воздуха в холодильную установку), что тем самым может повлиять на полезную холодопроизводительность холодильной установки. This text is not totally unambiguous and may result in different points of measurement (either directly before the condenser or at the point at which air enters the refrigeration unit), thereby influencing the effective refrigerating capacity of the refrigeration unit.
крепление холодильной установки, если это применимо; и The fixing of the refrigeration unit, if applicable; and
Конструкция холодильной установки для новых изолированных кузовов предусматривает температуру 30°С. The design of the refrigerating unit for new insulated bodies refers to 30°C.
установку башенного охладителя в качестве резервного источника для центральной холодильной установки, обеспечивающего непрерывную работу критически важных технических объектов; Installation of a cooling tower as an additional backup source for the central cooling plant to enable uninterrupted operations of critical technical facilities;
Как только эта холодильная установка выключится, эти Далеки пробудятся. As soon as this refrigeration unit is switched off, those Daleks will be on the move.
Однако, холодопроизводительность холодильной установки варьируется в зависимости от конкретной наружной температуры. However, the refrigerating capacity of a refrigerating unit depends on the outside temperature.
Затем машинная холодильная установка включается при температурных условиях + 30/-20°С. The mechanical refrigeration unit is then operated at 30/-20°C conditions.
Представитель Швеции упомянул о том, что на транспортных средствах могут иметься и другие типы оборудования, например холодильные установки, и поинтересовался, не следует ли также включить положения, касающиеся такого типа оборудования. The representative from Sweden mentioned the possibility of having other types of equipment on the vehicles, such as refrigerating units, and whether provisions for this type of equipment also should be included.
по крайней мере четыре датчика, размещенные равномерно на входе (входах) холодильной установки; At least four thermometers uniformly distributed at the air inlet (s) to the refrigeration unit;
В современных машинных холодильных установках с разными температурными режимами вентиляторы испарителей работают непрерывно. In modern types of multi-temperature mechanically driven refrigeration units the evaporator fans are continuously operating.
Потребление энергии: приборы должны обеспечивать измерение потребления электроэнергии и/или топлива в холодильной установке. Energy consumption: Instruments shall be provided to measure the electrical energy or fuel consumption of the refrigeration unit.
Метод измерения расхода топлива для холодильных установок с приводом от двигателя транспортных средств на основе концепции стандартного двигателя ? Fuel consumption measurement method for vehicle-powered refrigeration units based on the concept of a standard vehicle engine
Ну, если бы не тот факт, что это не имеет смысла, я бы сказал, что это гигантская холодильная установка. Well, if it wasn't for the fact that it doesn't make sense, I'd say it was a gigantic refrigeration unit.
для измерения расхода воздуха, рассеиваемого вентиляторами испарителя в холодильной установке, должны использоваться методы, позволяющие измерить общий объем подачи воздуха. If the air circulation of a refrigeration unit's evaporator fans are to be measured, methods capable of measuring the total delivery volume shall be used.
Делегат от Чешской Республики представил неофициальный документ № 3, касающийся метода измерения расхода топлива холодильными установками, работающими от двигателя транспортных средств. The delegate of the Czech Republic presented Informal document No. 3 regarding the measurement method for fuel consumption determination of vehicle powered refrigeration units.
Составляется протокол испытания (образец № 11), куда включаются результаты указанных выше испытаний, которым была подвергнута машинная холодильная установка с разными температурными режимами. A test report (Model 11) shall be completed to include the results of the above testing of the multi-temperature mechanical refrigeration unit.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!