Примеры употребления "хоккей на льду" в русском

<>
А вы не думаете, что такие иски, как ваш и мистера Томаса, повредят такому спорту как хоккей на льду? And you don't think suits like yours and Mr. Thomas's will hurt the sport of ice hockey?
Меня зовут Келси и этим летом я ездила в лагерь где играла в баскетбол, хоккей на траве, боулинг, бокс и софтбол. My name is Kelsey and this summer I went to camp and I played basketball, field hockey, bowling, boxing and softball.
Дети скользили на льду. The children were sliding on the ice.
Ты больше не будешь играть в хоккей на роликах без наколенников. You are not gonna play roller hockey again without your knee pads.
Они не на льду, конечно, но вино хорошее. It's not iced, of course, but it would be good to drink.
Твой пацан никогда больше не будет играть в хоккей на баскетбольном поле. Your kid couldn't play hockey on a basketball court.
Если б дочь Кэна не подскользнулась на льду, он бы никогда не полез сквозь толпу. If Ken's daughter doesn't slip on the ice, he never pushes through the crowd.
Когда я играла в хоккей на траве, Приходилось сплавлять две каппы. When I played field hockey, they had to melt two mouth guards together.
Да, я подскользнулся на льду. Yeah, uh, when I slipped on the ice.
Многие женщины занимаются такими видами спорта, как легкая атлетика, хоккей на траве, крикет, теннис, баскетбол, бадминтон и т. д. There are many women in sports such as athletics, hockey, cricket, tennis, basketball, badminton, etc.
Мертвецы на льду, не к такому вечеру мы стремились. Dead Guys on Ice, Not exactly the evening we were aiming for.
Пахи на льду. Groins on Ice.
Да, я просто поскользнулась на льду, когда была на пробежке. Yeah, I just fell on the ice when I was running.
Твоя работа на льду, а в мои дела не лезь. Stay on the ice and out of my business.
Дельтапланеризм, танцы на льду в холодильной камере, питье юпи и самогона. Hang gliding, uh, ice dancing inside the freezer, drinking pop rocks and moonshine.
Шпильки могут быть убийственны на льду. Stilettos must be murder on the ice.
В общем, мы с братом стояли на льду отец вышел из дома, я видел как он идёт. Okay, well, my brother and I were on the ice, and my father came out of the house and I could see him coming.
Это, наверное, ещё один звонок от стоматолога с 70-летней старушкой, которая подскользнулась на льду и сломала челюсть. This is gonna be another call about a dentist with a 70-year-old patient who slipped on the ice and broke her jaw.
Если бы вы не могли убрать табло с арены и показать танцы на льду следующей ночью, это тоже было бы плохо. If you were not able to take the scoreboard out of the arena and be able to do the Ice Capades the next night, that would also be bad.
Мы видим их на льду. We're seeing them on the ice.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!