Примеры употребления "хозяин" в русском

<>
Переводы: все300 host128 owner66 landlord8 innkeeper2 другие переводы96
Каков хозяин, таков и слуга. Such master, such servant.
На своей печи каждый сам себе хозяин. You are your own master on your own stove.
Хозяин группы маршрутизации был удален Routing group master has been deleted
Хозяин времени зря не теряет. The boss has it all his own way.
Где твой хозяин, Золотой лев? Where's your boss, Gold Lion?
Мне не нравился хозяин бара. I didn't like that barkeeper.
Он вёл себя будто хозяин. He acted like he owned the place.
Хозяин дает тебе последний шанс. My master has given you a last chance.
Как скажешь, хозяин моих желаний. Whatever you say, heart throb of desire.
Хозяин, а может быть этот колор? Boss, how about this colour?
Хозяин собирается делать запись, он немного. The Master is about to record and he's a little.
Хозяин, я не хотел проявить неуважение. Jefe, I meant no disrespect.
Где хозяин гнедого мерина, что снаружи? Where is the man who owns the bay gelding outside?
Запомни, я повелитель и хозяин морей! I am master and commander of the seas!
Хозяин того магазина часов на Клинтоне. You used to own that watch store over on Clinton.
Деньги - хороший слуга, но плохой хозяин. Money is a good servant, but a bad master.
Но я - хозяин этого замка теперь. But I'm lord of this castle now.
На экране отобразится текущий хозяин схемы. The current schema master is displayed
Здравствуй, могущественный хозяин неба и земли! Hail to the mighty master of heaven and earth!
Вам знаком Джо Хоппус, хозяин этого дома? You know Joe Hoppus, name on the deed of this place?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!