Примеры употребления "ходят за покупками" в русском

<>
Чрезвычайно интересно представлены девочки: они помогают в работе по дому, ходят за покупками с матерями, они нежные и очаровательные или они хорошие домохозяйки и сестры, мечтающие о братьях, которые могли бы их защищать. Particularly interesting is the presentation of girls: they help with housework, go shopping with mothers, they are tender and nice or they are good housewives, and sisters who want to have brothers so as to have someone to protect them.
Ты не ходила за покупками? You didn't go shopping?
Матильда ходит за покупками каждый день. Matilde goes shopping every day.
Спасибо, что ходил за покупками для меня. Thank you for going shopping for me.
Почему мы раньше не ходили за покупками? How come we never go shopping together?
Я говорил тебе не ходить за покупками ночью. I told you we shouldn't go shopping at night.
А я ходил за покупками и накрывал на стол! I had to go shopping and rush through the housework!
Я сегодня ходила за покупками и по случаю купила особенное бельё. I went shopping today and bought special undies for the occasion.
Ну, я тоже ходила за покупками и купила Дику муравьиную ферму. Well, I also went shopping and got Dick an ant farm.
Мы ходили в спа, мы ходили за покупками, И ты должна увидеть Мэдди. We went to the spa, we went shopping, and you should see Maddie.
Даже в самых отдаленных деревнях на ангольской границе, где представители народа овамбо живут в хижинах из прутьев, где электричества не хватает, где сельские жители каждый день ходят за много километров, чтобы принести дрова и воду, - даже в таких местах бутылку "Кока-колы" или "Фанты" найти легко. Even in the remotest villages on the Angolan border, where Ovambo people live in stick huts, electricity is in short supply, and villagers trek miles each day to fetch firewood and water, a bottle of Coke or Fanta is easy to find.
Моя мать отправилась за покупками, так? My mother went shopping, didn't she?
Эти случаи изнасилований являются отражением тех злодеяний, которым ежедневно подвергаются девушки и многие из которых совершаются, когда девушки ходят за водой, собирают хворост или занимаются другими подобными хозяйственными делами. These rape cases reflect the daily atrocities to which girls are subjected, many of which occur when girls are fetching water, collecting firewood or performing other such domestic chores.
Том почти всегда использует кредитную карту, когда идёт за покупками. Tom almost always uses a credit card when he goes shopping.
Я отправилась за покупками с подругой. I went shopping with a friend.
Мне нужно сходить за покупками; вернусь через час. I have to go shopping; I'll be back in an hour.
Они идут за покупками. They are going shopping.
Мы с другом пошли за покупками. I went shopping with a friend.
Пойдёшь со мной за покупками? Will you go shopping with me?
Моя мама пошла в универмаг за покупками. My mother went to the department store to do some shopping.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!