Примеры употребления "ходит" в русском

<>
Переводы: все1138 go739 walk297 move20 другие переводы82
Рождество ходит с Ханукой вместе. Christmas can even be a Hanukkah thing.
Этой тропкой никто не ходит. This trail isn't used anymore.
Он не ходит на уроки музыки. He doesn't show up for music class.
Волосы прилизаны и ходит без носков. All hair oil and no socks.
Автобус ходит между школой и станцией. The bus runs between the school and the station.
Она ходит туда с подругой, Марли. She's taking it with her girlfriend marly.
Ходит в унынии по дому няни. Moping around his babysitter's.
Эта девчонка ходит в хорошую школу. That girl attends a good college.
Ходит слух, что Clippers ищут помощи. Word is the clippers are Looking for some backcourt help.
Никогда не ходит перед выходом из дома. He never tinkles before he leaves the house.
Этот поезд ходит между Токио и Хаката. This train runs between Tokyo and Hakata.
Мне плевать, что он ходит на психотренинг. I don't care if he was cleared by a psych eval.
Она часто ходит ко мне в гости. She used to visit me regularly.
Он ходит по дому в солнцезащитных очках. He wears sunglasses in the house.
И она с тех пор ходит хмурая. And she's been sulky ever since.
Она всегда ходит на низких тонких каблуках. She always wore kitten heels.
Да, ходит за покупками, помогает по дому. Yeah, bringing in groceries, helping out around the house.
Из аэропорта ходит общественный транспорт в город? Sorry, is there any public transport to the city?
Всегда всем хвастался, что ходит со своим сыном. Always banging on how he brought his kid up, you know, to be like a little pit bull.
А кто ходит на работу в обтягивающий шортах? What kind of man wears spandex to work?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!