Примеры употребления "ходим на рыбалку" в русском

<>
Иногда мы с отцом ходим на рыбалку. Father and I go fishing once in a while.
Когда я был таким мальчиком, мы с дедом ходили на рыбалку, но вылавливали рыбу вдвое меньше этой. Now, when I was a boy of about his age, I would go out fishing with my grandfather and we would catch fish about half that size.
Ходим на уроки танцев. We go to dance classes.
Если ты завтра не пойдёшь на рыбалку, я тоже не пойду. If you do not go fishing tomorrow, I would not either.
Мы вместе ходим на Комик-Кон. We go to Comic Con together.
Лучше я останусь дома, чем пойду на рыбалку. I prefer staying home to going fishing.
Нет, мы не ходим на танцы потому, что мы не лохи. No, we don't go to dances because we're not lame.
Вместо игры в теннис он отправился на рыбалку. He went fishing instead of playing tennis.
Мы вместе ходим на фитнес. We do pilates together.
Если бы не дождь, я бы пошё на рыбалку. If it were not raining, I would go fishing.
Мы ходим на 20 свадеб в год, и на каждой я рыдаю как сумасшедшая. We go to 20 weddings a year, and I sob like a lunatic at every one.
Каждую неделю он отправляется на рыбалку. Every week he goes fishing.
В договоре об отношениях указано, что каждый второй четверг месяца, или каждый третий в месяце, где пять четвергов, мы ходим на свидание. Our relationship agreement specifies that the second Thursday of every month, or the third Thursday in a month with five Thursdays, is date night.
Мой отец ушел на рыбалку. My father went fishing.
Мы ходим на вечер встречи выпускников, чтобы показать, кем мы стали. We go to reunions to show who we grew up to be.
Он рассказывает мне о том, как недавно ездил на рыбалку с несколькими литовцами, все они — люди в возрасте и помнят жизнь под властью иностранной державы, известной как СССР. He tells me a story about how he recently went fishing with some Lithuanians, all of them old enough to remember life under the rule of a foreign power known as the U.S.S.R.
Каждое воскресенье в Лос Анджелесе мы ходим на пляж Венис. Every Sunday in I A, we go to Venice Beach.
Так, мы перенесли день свадьбы на декабрь, а это значит, что Мэдди может поехать на рыбалку, но что более важно, ты знаешь, это просто дает нам шанс подготовится к этому. So, we pushed the wedding day to December, which means that Maddie can go on her fishing trip, but more importantly, you know, it just gives all of us a chance to prepare for this thing.
Итак, основная из проблем медицины это то, что вы, я и все мы ходим на прием к врачу раз в год. So, one of the problems, the fundamental problems in medicine is that you and I, and all of us, we go to our doctor once a year.
Я иду не на рыбалку, а на танцы. I'm going dancing, not fishing.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!