Примеры употребления "хлебными палочками" в русском

<>
Обычная хлебная палочка с кунжутом. Your basic sesame breadstick.
Суп, салат и хлебные палочки! A soup, a salad, and breadsticks!
Теперь ещё больше хлебных палочек. Now with even more breadsticks.
Поговорим о безопасности хлебных палочек. Let's talk about breadstick safety.
Ах, их хлебные палочки - как наркотик. Oh, their breadsticks are like crack.
Это как хлебные палочки на стероидах. They're like breadsticks on steroids.
Он говорил о хлебных палочках минут двадцать. He talked about breadsticks for 20 minutes.
В моём кольце для салфеток побывало множество хлебных палочек. My napkin ring has seen plenty of breadsticks.
И каждый раз этот суп, салат, эти хлебные палочки и рыба. It's always soup and salad, breadsticks and fish.
У нее вкус хлебных палочек, и к ней подается дополнительный соус. It's breadstick flavor and it comes with a dipping sauce.
Я буду тут вечно, питаясь ломанными хлебными палочками. I'm going to stay here forever and live on broken bread sticks.
Я хлебными палочками обойдусь. I'm fine with breadsticks.
Вместо того, чтобы пользоваться одноразовыми деревянными палочками, лучше использовать пластмассовые палочки, которые можно мыть. Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash.
Мы сварим твою голову с хлебными клецками, и сделаем медвежью тушенку. We'll boil your head with dumpling bread, to make an ursine stew.
Да, горячий яблочный сидр с палочками корицы! Yes, hot apple cider with cinnamon sticks!
И неважно, были ли это просто бутеры с рыбными палочками, пока мы собирались за одним столом. But even if it was just fish finger butties, it didn't matter, so long as we was all there round the table.
Короли не питаются острыми крылышками и сырными палочками. Kings don't eat Buffalo wings and fried mozzarella sticks.
Это не имеет ничего общего с картофельными палочками. This has nothing to do with cheese fries.
Хорошо, у коробки с рыбными палочками в холодильнике заканчивается срок годности. Good, there's a box of Fish Sticks in the freezer about to expire.
Я говорила о связывании ног и как трудно есть палочками, и люди до сих пор думают, что это звучит как вечеринка. I talked about feet binding and how hard it is to eat with chopsticks, and people still thought it sounded like a party.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!