Примеры употребления "химиками" в русском

<>
Переводы: все52 chemist52
Среди своих коллег, мы не были лучшими химиками. We weren't the best chemists in the room.
И уж точно ни Крик, ни я не были химиками, так что мы пытались построить модель. And certainly, neither Crick or I were chemists, so we tried to build a model.
Проблема с химиками - а заодно и огромное преимущество - в том, что мы любим концентрироваться на наших элементах. And so the problem with chemists - and this is a massive advantage as well - is we like to focus on our elements.
В период, когда я был там, он уж точно не улыбался . Его гордость была задета тем, что Полинг получил альфа-спираль, а Кембриджским ученым это не удалось, потому что они не были химиками. He certainly wasn't smiling when I got there, because he was somewhat humiliated by Pauling getting the alpha helix, and the Cambridge people failing because they weren't chemists.
Испорченный химик, делающий наркотики, буквально оккупировал кабельный эфир. A damaged, meth-making chemist owns the cable airwaves.
Ленни, отвези это Белоснежке и трем маленьким химикам. Lenny, take that round to Snow White and the three little chemists.
Химики пытаются изучать молекулы, чтобы разобраться с болезнями. Chemists are trying to study the molecules to look at disease.
Как химик, я хотел сказать: "Подождите. Что здесь происходит? So as a chemist, I wanted to say, "Hang on. What is going on here?
Это все равно что дать химику реагенты без пробирок. It’s like giving chemists chemicals but no test tubes.
Как химики, мы не привыкли к глубоким вопросам каждый день. And as a chemist, we're not used to profound questions every day.
Пятый хотел стать химиком, чтобы открыть лабораторию по производству кокаина. The fifth one wanted to become a chemist, so that he could set up a cocaine laboratory.
Это то, как я запоминаю, что мне нужно как химику. This is how I remember what I need as a chemist.
Имея это в виду, как химик, я задался вопросом, навязанным биологией: So bearing that in mind, as a chemist, I wanted to ask myself the question frustrated by biology:
Химик доктор Андреа Селла изучал работу Бранда и собирается попытаться отыскать скрытый элемент. Chemist Dr Andrea Sella has been studying Brand's work 'and is going to attempt to find the hidden element.
Слово газ было придумано в 1600 году датским химиком по имени Ван Гельмонт. Gas was invented in 1600 by a Dutch chemist called Van Helmont.
Наверное, я, как химик, я воздержусь от общих высказываний, я хочу подумать о специфике. But perhaps, for me as a chemist, I want to keep away from general terms; I want to think about specifics.
После него философы, физики, химики и биологи периодически вновь открывали для себя эту идею. Ever since, philosophers, physicists, chemists, and biologists have periodically rediscovered the idea.
Химики приступили к работе и разработали бактерицид, который начал широко использоваться в подобных системах. So chemists got to work, and they developed a bactericide that became widely used in those systems.
Один из участников проекта - химик Мартин Ханзик. Его интересует переход от инертной материи к живой материи. One of our collaborators is chemist Martin Hanczyc, and he's really interested in the transition from inert to living matter.
Я неорганический химик и мои друзья и коллеги различают органический, живой мир, и неорганический, мёртвый мир. And as an inorganic chemist, my friends and colleagues make this distinction between the organic, living world and the inorganic, dead world.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!