Примеры употребления "хвостов" в русском

<>
И то же самое касается хвостов. And the same goes for the tails.
Большинство хвостов ограничивают маневренность. Как у этого человека в костюме динозавра. Now mostly tails limit maneuverability, like this human inside this dinosaur suit.
Чтобы узнать больше о том, как собаки реагируют на разносторонние повиливания хвостов других собак, исследователи наблюдали за животными, когда они смотрели фильмы о других собаках. To find out more about how dogs react to the lop-sided tail wags of other dogs, the researchers monitored the animals as they watched films of other dogs.
Один из них был опубликован в прошлом году коллективом Университета Рединга и заключался в исследовании бактерий, которые перемещаются в окружающей среде с помощью длинных вращающихся хвостов. One of them was published last year by a team at the University of Reading. They did an experiment on bacteria that swim by spinning their long tails.
Специально предназначенные или подготовленные магнитные или квадрупольные масс-спектрометры, способные производить прямой отбор проб подаваемой массы, «продукта» или «хвостов» из газовых потоков UF6 и обладающие полным набором следующих характеристик: Especially designed or prepared magnetic or quadrupole mass spectrometers, capable of taking'on-line'samples of feed,'product'or'tails', from UF6 gas streams and having all of the following characteristics:
Поцелуй моего ишака под хвост». Kiss my donkey under its tail.
Мы вот там, на конце "длинного хвоста". We're at the long tail end here.
Конечно, это ведь пассивный хвост. But of course, this is a passive tail.
Но только в конце дня мы не соскальзываем с хвоста динозавра. Except at the end of the day, we don't slide down the tail of a dinosaur.
Ребят, а это хвост дельфина. That's a dolphin tail there, guys.
И как только Марвин сделал за вас грязную работу, вы решили обрубить хвосты. After Marvin did your dirty work, you decided to tie up the loose ends.
Мальчик схватил собаку за хвост. The boy caught the dog by the tail.
Я перестирала пять партий белья, обрубила хвосты, поучилась, выжрала все, что было в холодильнике. Oh, I did five loads of laundry, cut my split ends, studied, cleaned out the fridge.
У этой собаки короткий хвост. That dog has a short tail.
Если бы я был Фредом Флинтстоуном, я был бы сейчас прямо на кончике хвоста динозавра. If I was Fred Flintstone, I'd be at the end of the dinosaur's tail.
И хвост как у енота. And a tail kinda like a raccoon.
Поиск пищи зачастую требует такого передвижения, чтобы рот находился впереди, то есть животному необходимо иметь начало (голову) и конец (хвост). Pursuing food often necessitates moving with the mouth first, so the animal has a head and tail end.
Накрутили хвост Моргану, да, Барт? That'll twist Morgan's tail for him, eh, Bart?
Давайте начнём эту новую революцию с кончика хвоста предыдущей, синтетическая биология это способ трансформировать нашу окружающую среду и наше будущее. Let's start this new revolution at the tail end of the old one, with synthetic biology being the way to transform both our environment and our future.
Поцелуй под хвост моего ишака! Kiss my donkey under its tail!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!